Блистательные похождения двух Аяксов. Владимир Анатольевич Маталасов
с хфакелом! И молод ты ещё со мной таким тоном разговаривать, сопляк. Ты ещё только под стол начинал ходить, а я к тому времени уже вкушала…
ДЕД
А чавой-то это ты вкушала?
ФЁКЛА АВДОТЬЕВНА
А вкушала я плоды своей привлекательности.
ДЕД
Она как! Ой-ой!
ФЁККЛА АВДОТЬЕВНА
Вот так. И не ойкай мне тут. Бывалочи этак правую бровь выгну дугой. Левым плечом бывало поведу. Как бы невзначай малость бедро правое оголю. Глядь, а у кавалеров-то моих тут же все пуговицы враз на штанах так и отскакивают, так и отскакивают. Ох, какá была я сексуальна в девках-то, такá уж сексуальна…
Деду Пескарю, по всей видимости, до чёртиков надоедает эта бессмысленная перепалка.
ДЕД
Ну, хватит тень на плетень наводить, Фёкла.
ФЁКЛА АВДОТЬЕВНА
Да я шутю! Нешто гости не понимают?
ДЕД
Ты нам лучше того, что-нибудь закусить приготовь. А то я тут вот, ядрён корень, бутылочку первачка с собой…
ФЁКЛА АВДОТЬЕВНА
(к гостям)
Ну, что я говорила? Рекомендую: Макар Макарыч Магарыч – ветеран труда, по совместительству – передовой самогонщик и «первáхом-наливáхом».
Дед Пескарь не выдерживает, злится:
ДЕД
Шоб ты ночью по дороге шла и спотыкалась! Отцепишься ты когда-нибудь от меня или нет. Неси что-нибудь закусить, коза бодючая. Гости ждут.
ФЁКЛА АВДОТЬЕВНА
А может в избу пройдём? Заодно и повечеряем.
От ужина отказываются. Хозяйка быстренько собрирает на стол.
Выпивают по первой, за приезд. Закусывают. Со стороны деда Пескаря звучит второй тост:
ДЕД
За приятное, значит, знакомство!
Выпивают, закусывают. Третий тост опустошает бутылку. Иван Абрамыч хвалит:
БАБЭЛЬМАНДЕБСКИЙ
Хорошо пошла под закусь, родимая! Пральн я грю, Манюнь?
Манюня слегка заплетающимся языком:
ЧУБЧИК
Однозначно!
Извлекая из внутреннего кармана старого пиджака чекушку, дед Пескарь заговорчески объявляет:
ДЕД
А у меня ещё кое-что есть. Не так много, правда, но всё-таки.
Это специальная лечебная настоечка…
Разливает её в стаканы, поясняет:
ДЕД
… Так скть – рецепт от бабушки по настоятельному требованию моего дедушки. Так помянём же добрым словом наших бабушков и наших дедушков.
Выпивают, оздоровляются, закусывают. Недолго и немного судачат о превратностях быта деревенского, тепло прощаются и расходятся ко сну.
Где-то перебрехиваются собаки. Со стороны деревни доносятся приглушённые переливчатые звуки гармоники, сопровождаемые залихватскими перепевами молодых голосов и звуками отбиваемой чечётки.
БАБЭЛЬМАНДЕБСКИЙ
(Чубчику)
Ну что? Пора и баиньки. Пошли укладываться.
ЧУБЧИК
А темень-то какая непролазная на дворе. И небо чёрное, как унтер-офицерский сапог.
Заботливой рукой хозяйки на сеновале давно уже заготовлено место ночлега