Человек из ниоткуда. Ольга Александровна Теряева
остальными дело не станет, в который раз припомнил он пословицу бывшего школьного приятеля Филиппа Растиньяка.
В комнате, однако, было тихо. Может быть, эта чертовка убежала, не дождавшись своей очереди? Но, первое, на что наткнулся внимательный взгляд Ларри, когда он вышел из ванной комнаты, была спящая Ирида. Бедная девочка, она слишком устала, непривыкшая к физическим трудностям и калейдоскопу впечатлений. Несколько дней, после своего побега из Нориджа, они прятались в лесах, выходя на большие дороги лишь в ночное время суток, спали под открытым небом, питались тем, что могли приобрести на встреченных фермах. Ларри сознательно выбрал жизнь изгоя, Ирида стала изгнанницей, следуя душевному порыву. Ничего, кроме любви не вправе побуждать, так говорила Женни. Ларри задумался, что с ними будет дальше? Еще неделя от силы, и на горизонте замаячат знакомые очертания Шотландской горной деревушки. Там имеется дом, пусть старый, полуразвалившейся, но это его собственная обитель. Похоже на то, что Ларри придется на неопределенное время остаться там. А что будет делать Ирида, ведь у нее впереди еще выпускной курс, не может же она бросить учебу ради него?
В дверь постучали. Ларри вздрогнул, куда делся его боевой запал, он вновь ощутил себя добычей английского правосудия. Стук повторился, лучше открыть, а то проснется Ирида. На пороге номера стоял посыльный мальчишка. – Ваш заказ, сэр, – он протянул Ларри большой бумажный пакет.
Найдя бумажник, Ларри расплатился, не позабыв дать мальчишке на чай. Из глубоких бумажных недр Ларри извлек на свет бутылку колы, упаковку апельсинового сока, два больших чизбургера и вязанку бананов. Вполне скромный завтрак, но Ларри предпочел что-нибудь более привлекательное, например…
– Жареную индейку с яблоками и черносливом, запеченную в белом вине форель. Перебьешься, если, сэр, вас это не устраивает, я могу избавить вас от хлопот, – на него полусонными глазами смотрела Ирида, – А теперь, Ларри, без шуток. Нам с тобой стоит подумать над изменением имиджа. Как сказала мне дама из соседнего номера, по городу развешаны фотографии подозрительно похожих на нас лиц.
– Это лишь слова глупой женщины.
– Нет, Ларри, если ты не веришь мне, в мусорном ведре на нашем этаже ты можешь найти подтверждение моим словам.
– Ты рылась в мусорном ведре? А кредитных карт или пачки стофунтовых купюр, ты случайно там не обнаружила?
– Все шутишь, Ларри! Э, ты оставь мне хоть что-нибудь, – Ирида смотрела, как удав на жертву, за исчезновением содержимого пакета.
Ларри, неторопливо насыщался, смакуя каждый кусочек, – Ты разве тоже хочешь подкрепиться, Ирида?
– Остановись, я тоже хочу.
– Если честно, это – откровенная гадость, но раз ты жаждешь отравиться, тогда, пожалуйста.
Расправившись с чизбургером, Ирида направилась в ванную, о посещении которой мечтала давно. Неужели эта веселая рожица в зеркале может у кого-нибудь вызвать подозрения? К сожалению, это так, неслучайно господин из