Забытый сад. Кейт Мортон

Забытый сад - Кейт Мортон


Скачать книгу
в Мельбурне.

      И тогда губы Нелл чуть дрогнули. Она покачала головой, поставила на пол коробку, которую принесла из лавки обратно, и вздохнула.

      – Ты бесстыжая девчонка, это точно, – сказала бабушка.

      Она против воли улыбнулась и обхватила ладонями лицо Кассандры.

      – Но ты моя бесстыжая девчонка, и другой мне не надо…

      Послышался шум – и воспоминания растворились, точно дым, изгнанные более ярким и громким настоящим. Кассандра моргнула и вытерла глаза. Высоко над головой гудел самолет, белая точка в голубом небе. Невозможно представить, что внутри его люди: говорят, смеются, едят. Некоторые из них смотрят вниз, как она смотрит вверх.

      Опять послышался шум, ближе. Шаркающие шаги.

      – Здравствуй, девочка.

      Знакомая фигура вышла из-за угла дома и мгновение постояла, переводя дыхание. Бен когда-то был высоким. Но время лепит из людей фигуры, в которых они сами себя не узнают, и сейчас он обладал телом садового гнома. Его волосы были белыми, борода жесткой, а уши необъяснимо красными.

      Кассандра улыбнулась, искренне радуясь его приходу. Нелл не была особо дружелюбной и никогда не скрывала своей неприязни к большинству людей, к их навязчивому поиску союзников. Но с Беном они одинаково смотрели на мир. Он тоже торговал в антикварном центре. После смерти жены бывший адвокат превратил хобби в работу. К тому же в фирме ненавязчиво намекнули, не пора ли на пенсию, а приобретенная подержанная мебель грозила вытеснить его из дома.

      Пока Кассандра росла, он был для нее кем-то вроде отца, давал мудрые советы, которые она ценила, одновременно пренебрегая ими. Но после того, как она вернулась и поселилась с Нелл, он стал и ее другом тоже.

      Бен вытащил поблекшее кресло скваттера[6] из-за бетонной бадьи для стирки и осторожно сел. Колени он повредил еще юношей, на Второй мировой, и имел с ними немало проблем, что особенно чувствовалось при перемене погоды.

      Бен подмигнул поверх оправы круглых очков.

      – Красиво. Отличное место, приятное и уединенное.

      – Это было место Нелл.

      Собственный голос показался ей чужим, она задумалась, когда в последний раз с кем-нибудь говорила. И поняла, что за ужином у Филлис неделю назад.

      – Точно. Она лучше других знала, где удобнее расположиться.

      Кассандра улыбнулась:

      – Чашечку чая?

      – Можно.

      Она вошла через заднюю дверь на кухню и поставила чайник. Вода еще не остыла после того, как она ее вскипятила.

      – Ну, как твои дела?

      Кассандра пожала плечами:

      – Все нормально.

      Она вернулась и села на бетонную ступеньку рядом с его стулом.

      Бен сжал бледные губы, чуть улыбнулся, отчего его усы переплелись с бородой.

      – Твоя мама появилась?

      – Прислала открытку.

      – Что ж…

      – Сказала, что хотела бы заехать, но у них с Леном столько хлопот. Калеб и Мария…

      – Конечно. От подростков одни хлопоты.

      – Они больше не подростки. Марии только что исполнился двадцать один.

      Бен


Скачать книгу

<p>6</p>

Кресло скваттера (австрал.) – обтянутое полотном кресло с широкими подлокотниками и площадкой для ног.