Algonquin Legends of New England. Charles Godfrey Leland

Algonquin Legends of New England - Charles Godfrey Leland


Скачать книгу
a cow-moose—how a mighty Indian hunter, whose name I forget, succeeded in killing this queen of the moose tribe with great difficulty, while her calf was killed somewhere among the islands in Penobscot Bay; and to his eyes this mountain had still the form of the moose in a reclining posture, its precipitous side presenting the outline of her head. He told this at some length, though it did not amount to much, and with apparent good faith, and asked us how we supposed the hunter could have killed such a mighty moose as that; how we could do it. Whereupon a man-of-war to fire broadsides into her was suggested, etc. An Indian tells such a story as if he thought it deserved to have a good deal said about it, only he has not got it to say; and so he makes up for the deficiency by a drawling tone, long-windedness, and a dumb wonder which he hopes will be contagious."

      This concluding criticism is indeed singularly characteristic of Mr. Thoreau's own nasal stories about Nature, but it is as utterly untrue as ridiculous when applied to any Indian storytelling to which I have ever listened, and I have known the near relatives of the Indians of whom he speaks, and heard many of them tell their tales. This writer passed months in Maine, choosing Penobscot guides expressly to study them, to read Indian feelings and get at Indian secrets, and this account of Glooskap, whose name he forgets, is a fair specimen of what he learned. Yet he could in the same book write as follows: "The Anglo-American can indeed cut down and grub up all this waving forest, And make a stump and vote for Buchanan on its ruins; but he cannot Converse with the spirit of the tree he fells, he cannot read the poetry and mythology which retires as he advances."

      If Mr. Thoreau had known the Indian legend of the spirit of the fallen tree—and his guide knew it well—he might have been credited with speaking wisely of the poetry and mythology which he ridicules the poor rural Yankees for not possessing.

      Such a writer can, indeed, peep and botanize on the grave of Mother

       Nature, but never evoke her spirit.

      The moving the island is evidently of Eskimo origin, since Crantz (History of Greenland) heard nearly the same story of some magician-giant. It was probably suggested by the very common floating away of ice-islands.]

       How Glooskap, leaving the World, all the Animals mourned for him, and how, ere he departed, he gave Gifts to Men.

      (Micmac.)

      Now Glooskap had freed the world from all the mighty monsters of an early time: the giants wandered no longer in the wilderness; the cullo terrified man no more, as it spread its wings like the cloud between him and the sun; the dreadful Chenoo of the North devoured him not; no evil beasts, devils, and serpents were to be found near his home. And the Master had, moreover, taught men the arts which made them happier; but they were not grateful to him, and though they worshiped him they were not the less wicked.

      "Now when the ways of men and beasts waxed evil they greatly vexed Glooskap, and at length he could no longer endure them, and he made a rich feast by the shore of the great Lake Minas. All the beasts came to it, and when the feast was over he got into a great canoe, and the beasts looked after him till they saw him no more. And after they ceased to see him, they still heard his voice as he sang; but the sounds grew fainter and fainter in the distance, and at last they wholly died away; and then deep silence fell on them all, and a great marvel came to pass, and the beasts, who had till now spoken but one language, were no longer able to understand each other, and they fled away, each his own way, and never again have they met together in council. Until the day when Glooskap shall return to restore the Golden Age, and make men and animals dwell once more together in amity and peace, all Nature mourns. And tradition says that on his departure from Acadia the Great Snowy Owl retired to the deep forests, to return no more until he could come to welcome Glooskap; and in those sylvan depths the owls even yet repeat to the night Koo-koo-skoos! which is to say in the Indian tongue, 'Oh, I am sorry! Oh, I am sorry!' And the Loons, who had been the huntsmen of Glooskap, go restlessly up and down through the world, seeking vainly for their master, whom they cannot find, and wailing sadly because they find him not." [Footnote: This passage is one of seven on the subject of Glooskap, cited in Osgood's Maritime Provinces, without giving either the name of the author or the book from which they were taken.]

      But ere the Master went away from life, or ceased to wander in the ways of men, he bade it be made known by the Loons, his faithful messengers, that before his departure years would pass, and that whoever would seek him might have one wish granted, whatever that wish might be. Now, though the journey was long and the trials were terrible which those must endure who would find Glooskap, there were still many men who adventured them. [Footnote: There is a great embarrassment of riches, or rather a great wealth of embarrassment, as regards this chapter. In the Rand manuscript there are three histories of the adventures of the pilgrims who sought Glooskap. Another and very different was given to me by John Gabriel. In one account there are three travelers, in another four; others speak of seven and twelve. Finally, there are many incidents which apparently belong to this part of the Glooskap cycle, scattered here and there in different disconnected legends.

      Mrs. W. Wallace Brown was told by the Passamaquoddy Indians that when Glooskap departed he took with him the king of each of the different kinds of animals; so that the wolves, loons, etc., mourn not only for the lord, but for their masters.]

      Now ye shall hear who some of these were and what happened to them. And this is the first tale as it was told me in the tent of John Gabriel, the Passamaquoddy.

      When all men had heard that Glooskap would grant a wish to any one who would come to him, three Indians resolved to try this thing; and one was a Maliseet from St. John, and the other two were Penobscots from Old Town. And the path was long and the way was hard, and they suffered much, and they were seven years on it ere they came to him. But while they were yet three months' journey from his dwelling, they heard the barking of his dogs, and as they drew nearer, day by day, it was louder. And so, after great trials, they found the lord of men and beasts, and he made them welcome and entertained them.

      But, ere they went, he asked them what they wanted. And the eldest, who was an honest, simple man, and of but little account among his people, because he was a bad hunter, asked that he might excel in the killing and catching of game. Then the Master gave him a flute, or the magic pipe, which pleases every ear, and has the power of persuading every animal to follow him who plays it. And he thanked the lord, and left.

      Now the second Indian, being asked what he would have, replied, 'The love of many women.' And when Glooskap asked how many, he said, "I care not how many; so that there are but enough of them, and more than enough." At hearing this the Master seemed displeased, but, smiling anon, he gave him a bag which was tightly tied, and told him not to open it until he had reached his home. So he thanked the lord, and left.

      Now the third Indian was a gay and handsome but foolish young fellow, whose whole heart was set on making people laugh, and on winning a welcome at every merry-making. And he, being asked what he would have or what he chiefly wanted, said that it would please him most to be able to make a certain quaint and marvelous sound or noise, [Footnote: Pedere, crepitare.] which was frequent in those primitive times among all the Wabanaki, and which it is said may even yet be heard in a few sequestered wigwams far in the wilderness, away from men; there being still here and there a deep magician, or man of mystery, who knows the art of producing it. And the property of this wondrous sound is such that they who hear it must needs burst into a laugh; whence it is the cause that the men of these our modern times are so sorrowful, since that sound is no more heard in the land. And to him Glooskap was also affable, sending Marten into the woods to seek a certain mystical and magic root, which when eaten would make the miracle the young man sought. But he warned him not to touch the root ere he got to his home, or it would be the worse for him. And so he kindly thanked the lord, and left.

      It had taken seven years to come, but seven days were all that was required to tread the path returning to their home, that is, for him who got there. Only one of all the three beheld his lodge again. This was the hunter, who, with his pipe in his pocket, and not a care in his heart, trudged through the woods, satisfied that so long as he should live, there would always be venison in the larder.

      But he who loved women, and had never won even a wife, was filled with anxious wishfulness. And


Скачать книгу