Несвятое семейство. Анна и Сергей Литвиновы

Несвятое семейство - Анна и Сергей Литвиновы


Скачать книгу
обычных школах учителя сами ждут не дождутся, когда уроки закончатся и можно будет домой сбежать. А у них – мало что уроков полно, еще и постоянные мероприятия, социализация, адаптация к взрослой жизни и прочая заумь. Едва отгремел «Гамлет» на английском языке (Сашке досталась почетная роль Полония), так новая напасть: американские подростки приехали, по обмену.

      То, что они на уроках вместе, даже прикольно, есть над кем поржать. Но чужеземцев еще и поселить оказалось надо – желательно в те семьи, где по-английски говорят!

      Сашка с мамой, учительницей английского, оказались первыми кандидатами.

      – Куда мы его возьмем, в «двушку», самим места мало! – попытался взбунтоваться он.

      Но маман отрезала:

      – В быту американцы неприхотливы. А тебе будет полезно язык подтянуть.

      И взяла – видно, назло! – к ним в дом Стива, самого бестолкового, который по-русски – вообще ни бум-бум. Даже «доброе утро» только на английском! Хотя во всем остальном, Сашке пришлось признать, парень нормальный. Носки не воняют, ночью не храпит, фильмы смотрит правильные. И не особый ботаник. Мамины песни про Ленинскую библиотеку и Пушкинский музей выслушал вполуха и в первый же вечер потребовал на типично русскую дискотеку его сводить.

      Сашка опасливо покосился на маму – та танцульки не жаловала. Но сейчас спокойно кивнула:

      – Идите. Только пива ему не покупай. Американцам вообще до двадцати одного года спиртное нельзя.

      – …Зануда у меня маман, да? – вздохнул Сашка, когда вышли из дома.

      – Брось, – отмахнулся американец. – Нормальная тетка. К тому же я ее английский понимаю, – ткнул русского друга в бок, хмыкнул: – В отличие от твоего!

      И впредь – к Сашкиному огромному удивлению! – к маме его почти кадрился! Всегда улыбнется, то сумки тяжелые подхватит (хотя в Америке вроде бы не принято), то сэндвичи с копченой индейкой приготовит на завтрак, то терпеливо объясняет ей новейшие тенденции в области подросткового жаргона.

      А однажды, когда уже спать укладывались (Стив – на Сашкиной кровати, гостеприимный хозяин, вздыхая, на жесткой раскладушке), произнес мечтательно:

      – Красивая она у тебя!

      Сашка даже опешил:

      – Кто?

      – Mummy. На Шэрон Стоун похожа.

      Вот уж что Сашке никогда даже в голову не приходило! Следующим вечером, когда мама овощи на салат резала, даже специально рассмотрел. Нос, правда, прямой, рот аккуратненький. Но вокруг глаз – паутинка морщинок, а меж бровей вообще целая борозда. Посоветовать ей, что ли? Какую-то специальную, омолаживающую кислоту в лицо уколоть, он слышал, девчонки в школе болтали.

      Но едва рот раскрыл, мама цыкнула:

      – Хватит без дела сидеть. Иди, салат заправь. И отбивные пожарь.

      – А ты? – возмутился Сашка.

      – А я ухожу, – усмехнулась маман.

      – Куда это еще? – Сын взглянул на часы: девять вечера.

      – Дела, – пожала плечами она.

      Но оделась для своих дел — просто упасть! Кофточка в обтяжку, лицо разукрашено


Скачать книгу