Нечаянные встречи. Сергей Ильич Ильичев
девушка, еще до конца не осознавая сказанного, словно ведомая кем-то, быстро прошла через зал и вышла вслед за мужиком и доктором Новиковым.
Спустя несколько часов, в больничном корпусе, под дверью, вслушивающегося в происходящее в палате и чуть ли не заглядывающего в замочную скважину, мы увидели мужика Доброва. Но вот дверь палаты открывается. На пороге доктор Новиков и сестра милосердия Кэт.
– Можете успокоиться, милейший, – сказал доктор, обращаясь к мужику. – Все сделано вовремя. Думаю, что дня через три ее можно будет забирать домой.
– Скажите ему, что я побуду с ней, – устало улыбаясь, сказала Кэт. – Пусть он идет домой, к детям.
Доктор перевел слова Кэт Доброву.
– Этого вот и нет. Не дает Господь, а мы уже не молоды.
– Нет? Я не понимаю хорошо по-русски. Нет чего? – переспросила уже доктора англичанка.
– Он говорит, что детей у него нет, – вступая в диалог, ответил ей доктор Новиков.
– Извините! – И снова к Новикову: – Доктор, переведите, пожалуйста, для него, что я не хотела сделать ему больно. А теперь мне надо уйти, женщине нужна моя помощь.
И Кэт вернулась в палату.
Мужик сунулся было вслед за ней, но доктор Новиков закрыл перед ним дверь и увел Доброва с собой.
Этим же утром в царском дворце, в приемной государыни императрицы Марии Федоровны, стоял старший доктор Мариинской больницы с ежедневным рапортом.
Аудиенция закончилась, но императрица не отпускает врача.
– Вы мне не сказали еще, что с тем бедным мальчиком. Хорошо ли прошла его операция?
– Операция еще не сделана… – растерянно отвечает императрице доктор.
– Как? Несмотря на мою просьбу – сделать все, чтобы помочь этому ребенку?
– Умоляю, ваше величество, не гневайтесь на меня. Но этот ребенок, вероятно, не понимает, что он просит. Он сказал, что пойдет на операцию только в том случае, если вы сами будете находиться рядом с ним. И я не посмел доложить вам об этом вчера…
– Как вам не стыдно! За что вы промучили это дитя даром?
Императрица Мария Федоровна взяла в руки небольшой колокольчик.
На его звук вошла придворная дама. И склонилась в ожидании указания от Ее Величества.
– Скажите, чтобы немедленно подали карету. Мы с доктором едем в больницу.
В больничной палате, где после операции лежала жена Доброва-крестьянина, за столиком у окна, подложив руку под голову, спала Кэт.
В палату, уже узнав о приезде императрицы, входит дежурный офицер, совершающий обход больницы.
Кэт просыпается и поднимает голову. Видит офицера.
– Кто вы? – спрашивает ее офицер. – Что здесь делаете и почему в таком платье?
– Не понимаю хорошо по-русски, – отвечает ему Кэт на французском языке. – Я английская подданная, сестра милосердия Кэт Марсден. Приехала в Россию вчера утром, чтобы иметь возможность договориться о встрече с государыней императрицей.
– Кто вам сообщил, что государыня императрица будет сегодня в больнице?
– Видит Бог, никто. Я приехала сюда с доктором Новиковым.