Однажды в Тоскане, или История маленького фестиваля и большой Любви. Лидия Давыдова
пригладил идеальную чёлку рукой, одёрнул куртку. И только после этого начал громко орать:
– Ma che cazzo, ma guarda dove vai stronzo6!
Таксист выскочил из машины и заорал ещё громче:
– Ma per che cazzo ti sei fermato! Ma sei un coglione7!
Марина попыталась заплатить, но таксист был слишком увлечён перепалкой. Она махнула рукой и пошла к видневшемуся невдалеке метро. Вход в метро был закрыт. Марина чертыхнулась.
– А сегодня забастовка, вы не знали? – бросила проходившая мимо старушка.
Марина стояла пару минут в замешательстве. Оглянулась, заметила стоянку велосипедов. Подошла ближе, скачала приложение, взяла велосипед. Сумку с компьютером поставила в корзину. Начала крутить педали. Вдруг на светофоре подъехал подросток на мотороллере, без каски, схватил сумку из корзины и унёсся на красный. Марина закричала, попыталась его догнать, но мотороллер скрылся из виду.
До конференции оставалось полчаса.
Глава 3. Un milanese8
Раздался звонок начальника.
– Марина, ты готова?
– У меня украли сумку с компьютером! – Марина старалась перекричать шум машин.
– Марина, тебе кровь из носу надо быть на этой конференции!
Марина со злости ударила столб у обочины ногой. Как здесь говорят, cazzo? Точно cazzo! То было название мужского причинного места – любимое ругательство итальянцев. Марина громко крикнула:
– Cazzo!
Проходившая мимо синьора в сиреневых колготках и леопардовых балетках осуждающе подняла брови.
Марина потёрла виски. Встреча с дотторе Филиппи через два часа. Что если она приедет к нему в офис пораньше и проведёт там конференцию?
Она позвонила в офис. Ответила секретарша.
– Да, конечно, приезжайте. Вы можете подождать в переговорной и воспользоваться нашим интернетом.
Офис клиента, дизайнерское бюро, находился в здании бывшей шоколадной фабрики. В глубине двора располагалось каменное помещение с огромными окнами в пол и высокими потолками. В опенспейсе трудилось около сорока человек: дизайнеры и менеджеры. Марине выделили небольшую комнату.
После конференции, около двух, к ней заглянула черноволосая красавица.
– Меня зовут Анджела. Я личный ассистент дотторе Филиппи. Он попросил сходить с вами на обед. Сам будет позже. Вы не против?
– Нет, конечно, буду рада.
Они пересекли опустевший офис.
– Обед в Италии – непоколебимая, установленная веками традиция. В каком бы городе ты ни находилась, – бросила Анджела.
– Я заметила, – усмехнулась Марина.
Они вышли на виа Виджевано, заполненную ресторанами и барами. Перешли на другую сторону улицы и нырнули в уютную пиццерию. Их усадили возле окна и дали меню. Анджела, не заглядывая в него, заказала пиццу с грибами и прошутто. Марина попросила пасту алла норма с баклажанами.
– О, прекрасный выбор, это сицилийское блюдо. Вы были там? А вообще – давай на «ты»?
– Договорились…
6
Какого чёрта! Смотри, куда прёшь, дубина! (итал.)
7
Какого чёрта ты затормозил! Ну и придурок! (итал.)
8
Миланец (итал.).