Горе от ума. Александр Грибоедов

Горе от ума - Александр Грибоедов


Скачать книгу
то-то невзначай, за вами примечай;

      Так, верно, с умыслом.

      (Жмется к ней и заигрывает.)

      Ой! зелье[2], баловница.

Лиза

      Вы баловник, к лицу ль вам эти лица!

Фамусов

      Скромна, а ничего кромé

      Проказ и ветру на уме.

Лиза

      Пустите, ветреники сами,

      Опомнитесь, вы старики…

Фамусов

      Почти.

Лиза

      Ну, кто придет, куда мы с вами?

Фамусов

      Кому сюда прийти?

      Ведь Софья спит?

Лиза

      Сейчас започивала.

Фамусов

      Сейчас! А ночь?

Лиза

      Ночь целую читала.

Фамусов

      Вишь, прихоти какие завелись!

Лиза

      Всё по-французски, вслух, читает запершись.

Фамусов

      Скажи-ка, что глаза ей портить не годится,

      И в чтеньи прок-от не велик:

      Ей сна нет от французских книг,

      А мне от русских больно спится.

Лиза

      Что встанет, доложусь,

      Извольте же идти, разбудите, боюсь.

Фамусов

      Чего будить? Сама часы заводишь,

      На весь квартал симфонию гремишь.

Лиза (как можно громче)

      Да полноте-с!

Фамусов (зажимает ей рот)

      Помилуй, как кричишь.

      С ума ты сходишь?

Лиза

      Боюсь, чтобы не вышло из того…

Фамусов

      Чего?

Лиза

      Пора, судáрь, вам знать, вы не ребенок;

      У девушек сон утренний так тонок;

      Чуть дверью скрипнешь, чуть шепнешь:

      Всё слышат…

Фамусов

      Всё ты лжешь.

Голос Софии

      Эй, Лиза!

Фамусов (торопливо)

      Тс!

      (Крадется вон из комнаты на цыпочках.)

Лиза (одна)

      Ушел… Ах! от господ подалей;

      У них беды себе на всякий час готовь,

      Минуй нас пуще всех печалей

      И барский гнев, и барская любовь.

      Явление 3

      Лиза, София со свечкою, за ней Молчалин.

София

      Что, Лиза, на тебя напало?

      Шумишь…

Лиза

      Конечно, вам расстаться тяжело?

      До света запершись, и кажется всё мало?

София

      Ах, в самом деле рассвело!

      (Тушит свечу.)

      И свет и грусть. Как быстры ночи!

Лиза

      Тужите, знай, со стороны нет мочи,

      Сюда ваш батюшка зашел, я обмерла;

      Вертелась перед ним, не помню что врала;

      Ну что же стали вы? поклон, судáрь, отвесьте,

      Подите, сердце не на месте;

      Смотрите на часы, взгляните-ка в окно:

      Валит народ по улицам давно;

      А в доме стук, ходьба, метут и убирают.

София

      Счастливые часов не наблюдают.

Лиза

      Не наблюдайте, ваша власть;

      А что в ответ за вас, конечно, мне попасть.

София (Молчалину)

      Идите; целый


Скачать книгу

<p>2</p>

Зелье – здесь в переносном смысле: проказливая.