Летний детектив для отличного отдыха. Татьяна Полякова

Летний детектив для отличного отдыха - Татьяна Полякова


Скачать книгу
руки на шею и глядя в небо, он обошел куст, немного скособоченный на одну сторону, остановился и спросил, как называются эти цветы.

      – Гортензия, – ответила Элли, переглянувшись с Витюшкой, и эти переглядывания вдруг вывели Плетнева из себя.

      Ну да, он не знает, как они называются, и что тут такого?! Они все, разумеется, в курсе, он один – городской дурачок!

      – Меня перестало все это забавлять, – сказал он отчетливо, как на совещании. – Не знаю, как вас, а меня перестало!

      – Чего перестало? – спросил ничего не понявший Витюшка.

      – Нас и не забавляло, – ответила все понявшая Элли.

      Плетнев еще походил немного вокруг куста, а потом скомандовал:

      – Расходитесь по домам. Я дождусь участкового и приду к вам, Элли. До имеретинского обеда мы не дотянули, значит, пусть будет нормальный человеческий завтрак.

      Странный это был завтрак.

      Все молчали, Плетнев жадно ел, как никогда не ел с утра.

      Решения были приняты, он точно знал, какие это решения, и не спрашивал себя, правильные они или нет.

      Он всегда долго думал, прежде чем принять решение – думать получалось у него лучше всего, – а приняв, никогда не сомневался.

      В этот раз он думал всего ничего, но точно знал, что своих решений не изменит.

      …Я не стану звонить в службу безопасности и вызывать подмогу. Слишком часто и слишком бездумно я полагался на «специально обученных людей», чем бы они ни занимались в моей жизни!.. На все сегодняшние вопросы я отвечу себе сам, без посторонней помощи. В конце концов, именно в мою жизнь вмешался некто, уверенный в своей безнаказанности и превосходстве, как были уверены жена и теща, и, ей-богу, этот некто даже не подозревает, с кем связался!..

      – Кофе? – робко спросила Нателла, когда он съел шестую оладью. Может, она была восьмой, он не считал.

      – Спасибо.

      Кофе оказался очень вкусным, и Плетнев сообщил об этом хозяйке. Она приободрилась и рассказала историю о том, что самый лучший кофе варит ее мама в Кутаиси и соседки со всей улицы по утрам собираются к ней. Они завтракают, болтают, а потом мама гадает им на кофейной гуще на предстоящий день, и всегда получается, что день будет необыкновенно прекрасным, и – странное дело! – он таким и оказывается! Поэтому соседки не пропускают ни одного утреннего кофе у ее мамы.

      – Гениально, – оценил Плетнев. – Просто гениально.

      – В кофе самое главное – пенка, – упавшим голосом сказала Нателла Георгиевна. – Если у вас получается кофе без пенки, его нужно вылить, потому что это не кофе!..

      Элли все время молчала, и смуглое лицо ее казалось осунувшимся и побледневшим, как после бессонной ночи.

      – Все не так страшно, – заявил Плетнев, когда Нателла налила ему вторую чашку.

      Чашки были ломоносовского фарфора, в тоненькую голубую и золотую клеточку. Плетневу однажды на день рождения подарили такие чашки.

      Нателла Георгиевна моментально уселась, чтобы слушать, и Элли подняла на него глаза.

      – Я все понял, и про убежище, и про рай на земле, и про то, что все теперь погибло и пропало! Ничего не пропало! –


Скачать книгу