Каждый из нас. Сулименко Д.Л.
деньги, из которых я и плачу тебе зарплату. А вот что будет, если клиентка приходит в назначенное ей время, а мастера ещё нет на работе? А? Тогда она разворачивается и уходит, в кассе не оказывается денег, а мне не из чего платить тебе зарплату. Понимаешь?
Лилиан смирно молчала, потупив виновато взгляд.
– На твоё счастье, Клэр удалось уговорить миссис Ковентри немного подождать – продолжила мадам Бьёрк – поэтому сейчас ты пойдёшь и лично извинишься перед ней, а затем обслужишь её по высшему стандарту.
– Да, конечно, мэм.
– Ну, так чего ты ждёшь? Ступай – скомандовала мадам Бьёрк продолжавшей смиренно стоять перед ней работнице.
Подчинившись команде, Лилиан развернулась и, пройдя через весь зал, сопровождаемая пытливыми взглядами клиенток и коллег, вошла в небольшую комнатку, служившую местом ожидания для клиентов. В комнате на небольшом кожаном диванчике, листая журнал, сидела пожилая женщина.
– Миссис Ковентри, простите меня за задержку – обратилась к ней Лилиан.
– Ой, пустяки, дорогуша – добродушно ответила миссис Ковентри. – У меня всё равно на сегодня не запланировано никаких важных дел.
– Но всё же мне очень жаль, что вы были вынуждены ждать…
– Я же сказала – пустяки. Тем более, наверняка, твоя начальница уже потрепала тебе нервы из-за этого – многозначительно подмигнула миссис Ковентри.
– Что же, тогда, мы можем начать – улыбнувшись кроткой, но вместе с тем полной благодарности за проявленное понимание, улыбкой ответила Лилиан.
Пройдя в зал и умостившись поудобней в кресле, миссис Ковентри развернула журнал и продолжила прерванное чтение. Лилиан же приступила к своей работе.
А в это время молодой человек, в красивом и дорогом костюме, сидя в автобусе и держа свой портфель на коленях, не желая ставить его на грязный и пыльный пол, смотрел на проплывающие в окне оживлённые улицы города. Вид этого, с виду успешного человека, сильно диссонировал с обшарпанным интерьером общественного транспорта и большинства его пассажиров, что вызывало множество удивлённых косых взглядов обращённых на мистера Сноровски. Но тот, делая вид, что ничего не замечает, лишь продолжал смотреть в окно на проносящиеся мимо дома, улицы и кварталы.
Доехав до нужной ему остановки, и выйдя из автобуса, он уверенным шагом направился к выделяющемуся своей вычурной архитектурой трёхэтажному зданию, в котором располагалась муниципальная служба по содействию в трудоустройстве. Там, зарегистрировавшись через терминал электронной очереди, и получив квитанцию с информацией о том, что он шестьдесят восьмой в очереди на приём к специалисту, мистер Сноровски сел на один из свободных стульев и стал дожидаться, когда его номер загорится на электронном табло висевшего под необычайно высокими потолками здания. Дабы хоть как-то занять себя на время этого ожидания, он стал внимательно наблюдать за происходящим вокруг него.
Несколько скромно