Тени между нами. Триша Левенселлер
дамы, но меня послал король. Это для леди Статос.
– Я здесь, – отзываюсь я. Настроение тут же улучшается.
– Миледи, – кланяется слуга и протягивает черный ящик.
Оберточная бумага шуршит под моими пальцами. Кроваво-красная лента обвивает коробку и венчает ее сверху бантом. Упаковка довольно легкая, и от нее доносится нежнейший аромат лаванды.
Каллиас сам лично заворачивал подарок.
– Ну же, Алессандра, – повышает голос Гестия, – открывай!
Я тяну за бант, и лента распускается. Осторожно разворачиваю бумагу. Почему-то рвать ее кажется варварством. Нахожу переднюю часть и тяну на себя крышку, та беззвучно распахивается.
У меня перехватывает дыхание. Я получала множество подарков от своих любовников, но это…
Ожерелье в гнезде из черного бархата отличается от всего, что я когда-либо видела. Рубины огранены в форме лепестков и собраны в розу размером с плотно сжатый кулак. Оправа из черной стали дивно очерчивает контуры и выделяет каждый драгоценный камень.
Дамы в комнате восхищенно ахают.
Рода склоняется над моим плечом, чтобы рассмотреть украшение.
– Так-так. А король-то от тебя без ума. Отлично, Алессандра, – добавляет она уже тише.
Гестия так нагибается, что ее дыхание туманит камни. Я закрываю крышку и возвращаю коробку слуге.
– Отнесите это в мои покои.
– Разумеется. – Мужчина покидает комнату.
– Какой он, король? – желает знать Рода.
Рукоделие позабыто; все дамы тянут шеи, желая послушать сплетни.
– Он очень умный и способный, – говорю я, вспоминая обо всех встречах и проблемах, которыми занимается Каллиас. – И вдумчивый.
– Ой, побольше подробностей! – просит Гестия.
Упиваясь вниманием, я не могу не дать им некоторые детали. Рассказываю, как мы начинаем обед с десертов. Как он хвалит мои новые наряды. Как пахнет лавандой и мятой. Как любит свою гигантскую собаку. Я также говорю им неправду. Мол, Каллиас наедине целует мои руки в перчатках. Шепчет на ухо обещания о нашем будущем. Водит гулять под звездами, когда все остальные спят.
В конце концов, мне же надо поддерживать нашу легенду.
– Он романтик, – заканчиваю я, а вся комната пытается уловить каждое мое слово.
Я получаю записку о том, что Каллиас не сможет пообедать вместе из-за поздней встречи. Усердно работает, пытаясь остановить бандита. Слухи уже гуляют по дворцу. Видимо, случилось новое нападение. Дворяне давят на своего короля.
Я ужинаю в своих комнатах, поставив ожерелье на столе, чтобы полюбоваться им.
После этого горничная помогает мне переодеться в ночную рубашку. Если она что-нибудь и думает о моих сорочках, то ничего не говорит. Сегодня вечером на мне кремово-желтый шелк. Рукава – вернее, лямки – свисают с моих плеч, а легчайший вырез спереди лишь намекает на грудь. Даже меньше, чем намекает. Просто линия, что не открывает слишком много, но достаточно, чтобы человек сошел с ума от желания увидеть больше.
Еще было