Хризалида. Стихотворения. Варвара Малахиева-Мирович

Хризалида. Стихотворения - Варвара Малахиева-Мирович


Скачать книгу
Готовцевой

      Отчего китайские птицы[124]

      У тебя живут по стенам?

      Что в цветистом их облике снится

      Твоим золотистым глазам?

      Экзотичное их оперение,

      В мелких холмиках радужный край,

      Мелкоцветное веток цветение —

      Весь китайский игрушечный рай —

      Что тебе до него, погруженной

      В тот глубокий, трагический мир,

      Где улыбка царит Джиоконды,

      Где судьбу вопрошает Шекспир?

      Впрочем – думать об этом не надо.

      И сквозь птичек китайских твоих

      Мне видна золотая лампада

      В самоцветных камнях дорогих.

      6 июня 1926

      Москва

      «Как лебедя пустынный крик…»

      С.А. Сидорову

      Как лебедя пустынный крик[125],

      Твой голос в ночь мою проник,

      И, в тихий мой упав затон,

      Услышан был и понят он…

      И зазвенели камыши

      В ночной тиши моей души,

      И в черном зеркале воды

      Отзывно дрогнул лик звезды,

      Светила дальних тех миров,

      Откуда лебедь шлет мне зов.

      5 декабря 1926, ночь

      Москва

      «Порог священный Магомета…»

      А.В. Коваленскому

      Порог священный Магомета[126],

      Года служения Христа,

      Весна духовного расцвета

      И дольней жизни полнота

      В кристалле радостном сегодня

      Стоцветной радугой горят,

      И солнцем творческой свободы

      Твой глетчерный лучится взгляд.

      Что он провидит в отдаленьи

      Тебе отсчитанных годов?

      Земной ли славы сновиденья

      Или путей надзвездных зов?

      Почтим напутственным приветом

      Того, чей путь пролег меж нас,

      Ребенка, мага и поэта:

      «Попутных ветров! Многи лета!

      Созвездий светлых! В добрый час!»

      8 декабря 1927

      Москва

      ПАМЯТИ ФЕДОРА СОЛОГУБА[127]

      Светило бледно-золотое

      Мерцает мертвенно во мгле

      Над леса угольной чертою,

      И снится мне земля Ойле.

      Твоя земля, изгнанник мира,

      Печальных Навьих чар поэт,

      Чья заколдованная лира

      Меня будила с ранних лет,

      Сквозь увядание и тленье,

      И злых страстей бесовский пир,

      Чаруя сладостным виденьем

      Земли Ойле, звезды Маир.

      29 декабря 1927

      Хотьково-Софрино

      В ОПУСТЕЛОЙ ДЕТСКОЙ[128]

      Сергеюшке

      Грустно мячик одинокий

      Дремлет на полу.

      Мальчик, мальчик мой далекий,

      Где ты, мой шалун?

      Вот вагоны из катушек,

      Поезд, паровоз,

      Сколько сломанных игрушек!

      Ах, не надо слез.

      Тут безногая лошадка,

      Там бесхвостый кот.

      Клочья порванной


Скачать книгу

<p>124</p>

«Отчего китайские птицы…». Евгения Сергеевна Готовцева (урожд. Смирнова; 1889-?) – двоюродная племянница К.С. Станиславского, жена артиста МХАТ В.В. Готовцева.

<p>125</p>

«Как лебедя пустынный крик…». О С.А. Сидорове см. комментарий к стихотворению «Из-под шляпы странно высокой…».

<p>126</p>

«Порог священный Магомета… «. Александр Викторович Коваленский (1897–1965) – поэт, переводчик, муж А.Ф. Добровой; троюродный брат A.A. Блока, старший друг Д. Андреева. См. о нем: Штейнер Е. Об A. B. Коваленском // Зеркало. 2011. № 37, 38; http://magazines.russ.ru/ zerkalo/2011/37/11 sh.html.

<p>127</p>

Памяти Федора СологубаСветило бледно-золотое…»). Федор Сологуб (Федор Кузьмич Тетерников; 17 февраля (1 марта) 1863 – 5 декабря 1927). Земля Ойле и звезда Майр – из стихотворного цикла Сологуба об «ином мире» «Звезда Майр», 1904. В одной из рецензий М.-М. писала: «Нельзя тому, для кого погасли звезды, не выдумывать свою “Звезду Майр”» (Русская мысль. 1909. № 10. С. 327). «Навьи чары» – первоначальное название его романа-трилогии (1905–1914), в позднейшей публикации названного «Творимая легенда». Сологуб был одним из любимых поэтов М.-М.: она говорила о нем в 1909 г. с Л.H. Толстым, рецензировала (позволяя себе и критические замечания) в 1910 г. его драмы «Победа смерти» и «Дар мудрых пчел» (Русская мысль. № 9) и «кошмарную выдумку» «Путь в Дамаск» (Там же. № 6), цитировала его стихотворение «Если б хотел я любить…» (в рецензии о Бодлере – РМ, № 9), писала в статье «О смерти в современной поэзии» (Заветы. 1912. Кн. VII. Октябрь). В дневнике 1950 г. полностью процитировала стихотворение Сологуба «Предметы предметного мира…».

<p>128</p>

В опустелой детскойГрустно мячик одинокий…»). Стихотворение написано в разлуке: Н.М. Шаховская-Шик вместе с пятилетним Сергеюшкой (С.М. Шиком) навещала в это время сосланного в Казахстан М.В. Шика.