Не кради мои годы. Мэри Хиггинс Кларк
для сверки. Из того, что Кэтлин сказала дочери и сиделке, ясно, что она взяла пистолет мужа и спрятала его в шкафу. Согласно показаниям Рори Стейгер – и это подтверждено домработницей Бетти Пирс, – в ночь убийства миссис Лайонс за обедом была крайне раздражена по поводу любовной связи ее мужа с женщиной по имени Лилиан Стюарт. И миссис Лайонс, и Мария сказали, что обнимали тело убитого, в результате чего их кожа и одежда были испачканы кровью.
Мария с сожалением подумала, что, несмотря на то что детективы знали о заболевании матери, они не сомневались, что именно она нажала на курок. Насколько знала Мария, они пока еще не были в курсе того, что Кэтлин училась стрелять из пистолета. Следующий вопрос Ллойда почти озвучил ее мысли:
– На одежде миссис Лайонс были обнаружены следы крови или мозга?
– Да. Хотя стрелявший был по крайней мере футах в десяти от профессора Лайонса. Дочь и мать обнимали его тело и сильно испачкались кровью.
Мария переглянулась с Ллойдом Скоттом. «Ллойд помнит, что мама иногда бывала в тире с папой», – подумала она. Она знала, что рано или поздно об этом станет известно. Они обязательно все узнают.
– Детектив Бенет, – начал Ллойд, – я собираюсь выступить официальным защитником миссис Кэтлин Лайонс. Я…
Его прервал громкий звонок в дверь. Мария бросилась открывать, но Дейла, которая вышла из гостиной, когда приехали детективы, опередила ее. На пороге стояла Лайза Скотт. Дрожа всем телом, она вбежала в дом и закричала:
– Нас ограбили! Похищены все мои драгоценности!
Ллойд Скотт и детективы в гостиной услышали все, что она сказала. Ллойд отпустил руку Кэтлин и вскочил с кушетки. Тревожно переглянувшись, детективы последовали за ним, оставив Кэтлин одну.
Через минуту к ней подоспела Дейла.
– А теперь, Кэтлин, почему бы нам не одеться, пока мужчины, которые с вами разговаривали, заняты? – ласково произнесла она, уверенно взяв ее за руки и заставляя подняться.
В слабом мозгу Кэтлин мелькнула искра понимания.
– На пистолете была грязь? – спросила она. – На клумбе у дорожки было грязно.
– О, дорогая, не стоит забивать голову такой ерундой, – успокоила ее Дейла. – Вы от этого сильно расстраиваетесь. Думаю, сегодня стоит надеть вашу прелестную белую блузочку. Неплохая идея, верно?
Глава 13
Лилиан жила в доме напротив «Линкольн центр», в западной части Манхэттена. Туда она переехала после интеллигентного развода с Артуром Амбрустером, которого повстречала, когда они были студентами Джорджтаунского университета в Вашингтоне. Они решили повременить с детьми, пока не защитят диссертаций, она – по английской филологии, он – по социологии. У обоих была стабильная преподавательская работа в Нью-Йорке, в Колумбийском университете.
Когда они собрались завести детей, время уже было упущено, и в тридцать пять лет оба решили, что их интересы, взгляды на жизнь совершенно разные. Теперь, спустя пятнадцать лет, Артур – отец троих