Корона для «попаданца». Наш человек на троне Российской Империи. Алексей Махров

Корона для «попаданца». Наш человек на троне Российской Империи - Алексей Махров


Скачать книгу
ведь не чугунок старый – венец императорский да престол российский! За такое наследство может такая буча выйти. А не для того ль Георгий к нашему государю приехал?..

      – Вот что, Филя, – говорю. – Побежим-ка сейчас к князю Сергею Илларионовичу в каюту да все ему и обскажем. Может, что и присоветует.

      Сергей Илларионович хотя и князь, а нас с Филимоном уже три года знает, потому и слушает со вниманием. До конца дослушал, помолчал да и говорит:

      – Вот что, братцы. Что заметили – молодцы, только теперь молчите. Сами ни во что не лезьте, тут проверить все еще надобно. А уж коли не ошиблись: пусть Его Высочество на нас грешных обиды не держит…

      Лицо у него при этом такое стало, что мы с Филимоном враз и успокоились: князь Васильчиков нашего государя в обиду не даст! Хоть бы и своему родному отцу, хоть бы и самому Господу Богу…

      А вот уж и конец нашего путешествия близится. Завтра в Японскую землю придем, в порт, как бишь его… Ёкадама, что ли? Говорил мне Николай Оттович, как этот порт называется, да я подзапамятовал. Да и бог с ним, с портом этим. Государь сказал, что в Японии долго задерживаться не будет. Так, пару неделек, и все – домой!

      Интерлюдия

      В маленькой чистенькой комнатке было жарко от пылающих жаровен. Седзи[59] задвинуты, но на всякий случай вокруг дома ходят четверо, с мечами и револьверами. Никак нельзя допустить, чтобы хоть одно слово из сказанных здесь и сейчас достигло непосвященных ушей…

      – Итак, братья, завтра – великий день в истории империи, который, правда, вряд ли будет отмечен праздником. Хотя кто может угадать пути богов?..

      Дэндзиро Хирикава поклонился присутствующим и отставил чашку с саке. Девятнадцать пар глаз уперлись в своего лидера.

      – Вот уже семь месяцев мы с вами ожидаем этого великого дня. Того, что мы знаем, достаточно, чтобы уничтожить наглеца, дерзнувшего поднять нечестивую руку на блистательную Ниппон. Правда, одними клинками тут дела не решить… Хатори! – Указательный палец уткнулся в одного из сидевших. – Все готово?

      – Мины заложены, сэнсэй, – поклонился названный. – На основном маршруте – четыре, на резервных – по три.

      – Замечательно, – короткая, словно падение лепестка сливы, улыбка. – Сасаи, – указательный палец сместился вправо. – Как у тебя?

      – Нам удалось достать две картечницы Норуденферда[60]. Одна замаскирована под тележку продавца лапши, другая – в паланкине.

      – Прекрасно. – Снова короткая улыбка. – Ёнекава?

      – Обе винтовки Спенсера пристреляны на 140 кэн[61]. У меня и у Теруо по восемь разрывных пуль. Позиции на основном маршруте – храм богини Каннон и дом Кинтаро Михаси, на резервных – харчевня Угаки, американский ресторан, дом Тосиюки Ёкои и таможенный склад.

      – Очень хорошо. – Улыбка задержалась чуть дольше. – И, наконец, Горо Нонака?

      – Сэнсэй, я со своим отрядом


Скачать книгу

<p>59</p>

Раздвижные двери и перегородки в японских домах.

<p>60</p>

Митральеза Норденфельта находилась на вооружении Японского императорского флота.

<p>61</p>

1 кэн (яп.) – 1,81 м.