Essential Korean Vocabulary. Kyubyong Park

Essential Korean Vocabulary - Kyubyong Park


Скачать книгу
crying.

       목(을) 놓아 울다 mok(·eul) no·a ul·da to weep bitterly

      엄마는 외할머니의 장례식에서 목을 놓아 우셨어요. eommaneun oehalmeoniui jangnyesigeseo mogeul loa usyeosseoyo. Mom wept bitterly at her mother’s funeral.

      흐느끼다 heu·neu·kki·da to weep, sob

      그녀의 양 어깨가 흐느낌으로 떨렸다. geunyeoui yang eokkaega heuneukkimeuro tteol­lyeotda. Her shoulders were racked with sobs.

      훌쩍이다 = 훌쩍거리다 hul·jjeo·gi·da = hul·jjeok·geo·ri·da to weep, sob

      서럽다 seo·reop·da sad, sorrowful

      그는 서럽게 울었다. geuneun seoreopge u­reotda. He gave a deep sob.

      서러움 = 설움 seo·reo·um = seo·rum sorrow, sadness

      서러워하다 seo·reo·wo·ha·da to grieve, be sad

      우울하다 ≒ 울적하다 u·ul·ha·da ≒ ul·jeo·ka·da gloomy, depressed

      오늘 왜 그리 우울해/울적해 보여? oneul wae geuri uulhae/uljeokae boyeo? Why are you looking so down today?

      비가 오는 날은 마음이 울적해. biga oneun nareun maeumi uljeokae. I feel blue on rainy days.

      불행 | ~하다 bul·haeng | ~·ha·da misfortune, unhappiness | unhappy

      그의 성격은 불행했던 어린 시절과 관련돼 있다. geuui seonggyeogeun bulhaenghaetdeon eorin sijeolgwa gwallyeondwae itda. The way his personality turned out has to do with his unhappy childhood.

      외롭다 oe·rop·da lonely, solitary

      나 너무 외로워. na neomu oerowo. I feel so lonely.

      외로움 oe·ro·um loneliness

      고독 | ~하다 go·dok | ~·ha·da loneliness | lonely, solitary

      어떤 의미에서 모든 인간은 고독하다. eotteon uimieseo modeun inganeun godokada. Every human being is lonely in a sense.

      쓸쓸하다 sseul·sseul·ha·da lonely, solitary

      모두가 떠나고 나니 기분이 너무 쓸쓸했다. moduga tteonago nani gibuni neomu sseul­sseulhaetda. I felt so lonely after everybody left.

      허전하다 heo·jeon·ha·da empty, desolate

      아들을 군대에 보내고 나니 마음이 허전했어요. adeureul gundaee bonaego nani maeumi heojeonhaesseoyo. I felt empty after sending my son off to the army.

      허무하다 heo·mu·ha·da vain, futile

      가끔 모든 것이 허무하게 느껴진다. gakkeum modeun geosi heomuhage neukkyeojinda. Sometimes I feel everything is in vain.

      6.3 Greed, Regret, Anxiety, Boredom

      욕심 yok·sim greed

      욕심에는 끝이 없다. yoksimeneun kkeuchi eopda. Greed has no limits.

      욕망 yong·mang desire

      그는 권력에 대한 욕망에 사로잡혀 있다. geuneun gwollyeoge daehan nyongmange sarojapyeo itda. He is driven by his desire for power.

      탐 tam greed

      탐나다 tam·na·da desirable

      탐내다 tam·nae·da to covet

      남의 것을 탐내지 마라. namui geoseul tamnaeji mara. Do not covet what is not yours.

       침(을) 흘리다 chim(·eul) heul·li·da to be desirous of

      남의 물건에 침을 흘리지 마라. namui mulgeone chimeul heulliji mara. Do not covet what belongs to others.

       배(를) 채우다 bae(·reul) chae·u·da to look after only one’s own interest

      걔는 자기 배 채우는 것밖에 몰라요. gyae­- ­­n­eun jagi bae chaeuneun geotbakke mollayo. He only knows how to look after his own interest.

       눈(이) 멀다 nun(·i) meol·da to be blinded by

      그 사람은 돈에 눈이 먼 사람이야. geu sarameun done nuni meon saramiya. He’s blinded by money.

      부럽다 bu·reop·da envious

      난 네가 부러워. nan nega bureowo. I envy you.

      부러워하다 bu·reo·wo·ha·da to envy

      질투 | ~하다 jil·tu | ~·ha·da jealousy | to be jealous of

      제 가장 친한 친구가 다른 애들이랑 어울리는 것을 보니 질투가 났어요. je gajang chinhan chinguga dareun aedeurirang eoullineun geoseul boni jiltuga nasseoyo. I was full of jealousy when I saw my best friend hanging out with her other friends.

       배(가) 아프다 bae(·ga) a·peu·da to be green with envy

      솔직히 성공한 친구를 보면 배가 아파요. soljiki seonggonghan chingureul bomyeon baega apayo. Frankly, I’m jealous of my friend’s success.

      This idiom also appears in a famous Korean proverb, 사촌이 땅을 사면 배가 아프다 sachoni ttangeul samyeon baega apeuda, which literally means “If your cousin buys land, you get a stomachache.” This means that people become easily jealous of their neighbor’s success.

      질투심 jil·tu·sim sense of jealousy

      솔직히 가끔 언니에게 질투심을 느낍니다. soljiki gakkeum eonniege jiltusimeul leukkimnida. To be honest, sometimes I feel jealous of my older sister.

      (시)샘 (si·)saem jealousy, envy

      그녀는 친한 친구가 새 자전거를 자랑하자 샘이 났다. geunyeoneun chinhan chinguga sae jajeongeoreul jaranghaja saemi natda. She became green with envy when her best friend boasted about her new bike.

      Скачать книгу