Essential Korean Vocabulary. Kyubyong Park

Essential Korean Vocabulary - Kyubyong Park


Скачать книгу
말씀에 깊은 감명을 받았습니다. seonsaengnimui malsseume gipeun gammyeong­eul badatseumnida. I was deeply impressed with your words.

      동정 | ~하다 dong·jeong | ~·ha·da sympathy, pity | to sympathize, pity

      동정심 dong·jeong·sim sympathy, pity

      내게서 동정심을 기대하지 마라. naegeseo dongjeongsimeul gidaehaji mara. Don’t expect any pity from me.

      불쌍하다 bul·ssang·ha·da pitiful, pathetic

      동물원의 동물들이 불쌍해요. dongmurwonui dongmuldeuri bulssanghaeyo. I feel pity for the animals in the zoo.

      가엾다 = 가엽다 ga·yeop·da pitiful, pathetic

      가엾기도/가엽기도 해라. gayeopgido haera. What a pity!

      딱하다 tta·ka·da pitiful, pathetic

      그 사람들 처지가 참 딱하네요. geu saramdeul cheojiga cham ttakaneyo. They’re in a pitiful situation.

      안쓰럽다 ← 안스럽다 an·sseu·reop·da ← an·seu·reop·da pitiful, pathetic

      그는 불쌍한 아이가 안쓰러워 약간의 돈을 주었다. geuneun bulssanghan aiga ansseu­reowo yakganui doneul jueotda. He gave that poor child some money since he felt sorry for her.

      안되다 an·doe·da sorry

      그것 참 안됐군요. geugeot cham andwaetgunnyo. That’s too bad.

      안되다 is always used in the past tense.

      6.2 Anger, Hate, Displeasure, Sorrow, Loneliness

      분노 | ~하다 bun·no | ~·ha·da anger, wrath | to get angry

      그녀의 얼굴은 분노로 새빨개졌다. geunyeoui eolgureun bunnoro saeppalgaejyeotda. Her face turned red with anger.

      피가 거꾸로 솟다 pi·ga geo·kku·ro sot·da one’s blood boils

      그 얘기를 들으니 피가 거꾸로 솟았다. geu yaegireul deureuni piga geokkuro sosatda. That story makes my blood boil.

      화 hwa anger

      그때는 화를 풀고 싶지 않았어요. geuttaeneun hwareul pulgo sipji anasseoyo. I didn’t want to let go of my anger at that time.

      화나다 hwa·na·da to be angry

      나한테 화났어? nahante hwanasseo? Are you mad at me?

      화내다 hwa·nae·da to get angry

      나는 이제껏 아내가 화내는 걸 본 적이 없다. naneun ijekkeot anaega hwanaeneun geol bon jeogi eopda. I’ve never seen my wife angry.

      약 yak anger, annoyance

      약 올라 죽겠어요. yak olla jukgesseoyo. I’m so pissed off.

      열 yeol anger

      김 과장님은 가끔 사람을 정말 열 받게 해요. gim gwajangnimeun gakkeum sarameul jeongmal lyeol batge haeyo. Mr. Kim sometimes pisses me off.

      분하다 bun·ha·da angry, resentful

      분해서 잠이 안 와요. bunhaeseo jami an wayo. I’m so angry I can’t sleep.

      원통하다 won·tong·ha·da angry, resentful

      대학에 안 간 것이 원통해요. daehage an gan geosi wontonghaeyo. I regret I didn’t go to college.

      억울하다 eo·gul·ha·da unfair, angry

      저는 억울하게 직장에서 잘렸어요. jeoneun eogulhage jikjangeseo jallyeosseoyo. I was unfairly fired from my job.

      미치다 mi·chi·da to go crazy

      요즘 들어 미친 사람처럼 혼잣말을 자주 해요. yojeum deureo michin saramcheoreom honjanmareul jaju haeyo. These days, I often talk to myself like a madman.

      (얄)밉다 (yal·)mip·da detestable

      저 남자 미워 죽겠어. jeo namja miwo jukge­sseo. That guy is so hateful.

      미움 mi·um hate, hatred

      미워하다 mi·wo·ha·da to hate

      가슴에 못(을) 박다 ga·seu·me mot(·eul) bak·da to break sb’s heart

      그 말이 네 엄마 가슴에 못을 박는 말인 거 아니? geu mari ne eomma gaseume moseul bangneun marin geo ani? Do you know what you said broke your mother’s heart?

      싫다 sil·ta hateful

      나는 예의 없는 사람이 제일 싫어. naneun yeui eomneun sarami jeil sireo. I hate impolite people the most.

      싫어하다 si·reo·ha·da to hate, dislike

      저는 아무것도 하지 않고 앉아 있는 것을 싫어해요. jeoneun amugeotdo haji anko anja inneun geoseul sireohaeyo. I hate sitting around and doing nothing.

      증오 | ~하다 jeung·o | ~·ha·da hate, hatred | to loath, hate

      사랑의 반대말은 증오가 아니라 무관심이다. sarangui bandaemareun jeungoga anira mu­gwansimida. The opposite of love is not hate, but indifference.

      괘씸하다 gwae·ssim·ha·da disgusted

      눈 밖에 나다 nun ba·kke na·da to get on sb’s wrong side, be out of favor

      지각을 자주 해서 선생님 눈 밖에 났어요. jigageul jaju haeseo seonsaengnim nun bakke nasseoyo. I got on the wrong side of my teacher because I was


Скачать книгу