Essential Korean Vocabulary. Kyubyong Park

Essential Korean Vocabulary - Kyubyong Park


Скачать книгу
Could you look after my baby while I’m away?

      태어나다 tae·eo·na·da to be born

      저는 부산에서 태어났어요. jeoneun busa- ­­­­­­n­eseo taeeonasseoyo. I was born in Busan.

      귀(가) 빠지다 gwi(·ga) ppa·ji·da to be born

      오늘은 바로 제 귀가 빠진 날이에요. oneureun baro je gwiga ppajin narieyo. Today is my birthday.

      Since ears are the first part of a newborn seen by its parents, 귀 빠진 날 gwi ppajin nal, the day one’s ears popped out, refers to one’s birthday.

      출생 | ~하다 chul·saeng | ~·ha·da birth | to be born

      한국에서는 출생 후 한 달 이내에 출생 신고를 해야 합니다. hangugeseoneun chulsaeng hu han dal inaee chulsaeng singoreul haeya hamnida. In Korea, you must register a new birth within a month.

      탄생 | ~하다 tan·saeng | ~·ha·da birth | to be born

      공주님의 탄생을 축하합니다! gongjunimui tansaengeul chukhahamnida! Congrats on your new baby girl!

      생일 saeng·il birthday

      늦었지만 생일 축하해! neujeotjiman saengil chukhahae! Happy belated birthday!

      생신 saeng·sin honorific of 생일 saengil

      띠 tti Chinese zodiac sign

      저는 말띠예요. jeoneun malttiyeyo. I was born in the Year of the Horse.

      돌 ← 돐 dol one’s first birthday

      내일이 제 아들 돌이에요. naeiri je adeul dorieyo. Tomorrow is my son’s first birthday.

      쌍둥이 ← 쌍동이 ssang·dung·i ← ssang·dong·i twins

      그들은 쌍둥이지만 외모가 전혀 다르다. geudeureun ssangdungijiman oemoga jeonhyeo dareuda. They are twins, but they look totally different.

      기저귀 gi·jeo·gwi diaper

      여보, 아기 기저귀 좀 갈아 줘. yeobo, agi gi­jeogwi jom gara jwo. Honey, please change the baby’s diaper.

      유모차 yu·mo·cha stroller

      아기가 유모차에서 자고 있다. agiga yumochaeseo jago itda. A baby is sleeping in the stroller.

      아이 = 애 a·i = ae child, toddler

      아이들이/애들이 바깥에서 눈사람을 만들고 있다. aideuri/aedeuri bakkateseo nunsarameul mandeulgo itda. The children are making a snowman outside.

      어린아이 = 어린애 ≒ 어린이 eo·ri· na·i = eo·ri·nae ≒ eo·ri·ni child

      어린아이들은/어린애들은 외국어를 빨리 배운다. eorinaideureun/eorinaedeureun oe­gugeo­reul ppalli baeunda. Children learn a second language quickly.

      어린이도 돈을 내야 하나요? eorinido doneul laeya hanayo? Do children have to pay?

      꼬마 kko·ma kid

      어리다 eo·ri·da young, little

      나는 어려서부터 책 읽는 것을 좋아했다. naneun eoryeoseobuteo chaek ingneun geoseul joahaetda. I have liked reading since I was little.

      소년 so·nyeon boy

      그는 소년 시절을 해외에서 보냈다. geuneun sonyeon sijeoreul haeoeeseo bonaetda. He has spent his childhood living overseas.

      소녀 so·nyeo (little) girl

      아내는 어쩔 때는 아직도 소녀처럼 보여요. anaeneun eojjeol ttaeneun ajikdo sonyeocheo­reom boyeoyo. My wife sometimes looks like a little girl.

      청소년 cheong·so·nyeon youth, juvenile

      요즘 청소년들은 빨리 유행을 받아들이는 경향이 있어요. yojeum cheongsonyeondeureun ppalli yuhaengeul badadeurineun gyeonghyangi isseoyo. The youth nowadays tend to adopt new fashions quickly.

       자라(나)다 ja·ra(·na)·da to grow (up)

      저는 부산에서 태어났지만 서울에서 자랐어요. jeoneun busaneseo taeeonatjiman seoureseo jarasseoyo. I was born in Busan, but grew up in Seoul.

      성장 | ~하다 seong·jang | ~·ha·da growth, development | to grow up

      저는 시골에서 성장했어요. jeoneun sigoreseo seongjanghaesseoyo. I grew up in the country side.

       되다 doe·da to become

      부모님은 제가 의사가 되길 바라셨어요. bumonimeun jega uisaga doegil barasyeosseoyo. My parents wanted me to become a doctor.

      사춘기 sa·chun·gi adolescence, puberty

      사춘기에는 많은 신체적, 정신적 변화가 일어난다. sachungieneun maneun sinchejeok, jeongsinjeok byeonhwaga ireonanda. Many physical and mental changes occur during adolescence.

      철 cheol discretion, sense

      너 왜 이리 철이 없어? 철 좀 들어! neo wae iri cheori eopseo? cheol jom deureo! Why are you so immature? Act your age!

      성숙하다 seong·su·ka·da mature

      그 아이는 나이에 비해 성숙했어. geu aineun naie bihae seongsukaesseo. He is mature for his age.

Скачать книгу