Завоевание Америки Ермаком-Кортесом и мятеж Реформации глазами «древних» греков. Глеб Носовский

Завоевание Америки Ермаком-Кортесом и мятеж Реформации глазами «древних» греков - Глеб Носовский


Скачать книгу
могут быть очень острыми. Поэтому их могли использовать в бою намеренно, стремясь нанести как можно большой урон мамаевцам.

      Итак, мы видим неплохое соответствие рассказа Геродота старинным описаниям русских летописей.

      Кстати, если «древне»-греческий Гиппий – это отражение хана Мамая, то откуда взялось имя «Гиппий» и что оно означало? Здесь можно вспомнить, что на страницах Библии Куликовская битва описана также как знаменитый бой Давида с Голиафом. Как мы показали в книге «Крещение Руси», жизнеописание библейского царя Давида впитало в себя сведения о великом князе Дмитрии Донском, а великан Голиаф – это отражение хана Мамая. Но тогда возникает мысль, что имя ГИППИЙ получилось как искажение имени ГОЛИАФ при переходе Ф – П. Кроме того, кириллические, русские буквы Л и П пишутся очень похоже. Поэтому: ГОЛИАФ = ГЛФ → ГПП = ГИППИЙ.

      Хан Мамай был убит вскоре после Куликовского сражения, НА БЕРЕГУ МОРЯ [58], с. 294–295. Что известно об «античном» отражении Мамая, то есть о полководце Гиппии? Оказывается, он тоже погиб вскоре после Марафонского сражения, причем на острове, то есть тоже НА БЕРЕГУ МОРЯ [7], ч. 2, с. 41. Так что здесь соответствие сохраняется.

      10. «Древне»-греческие Эпизел и великан, библейские Давид и Голиаф, русские ордынцы Ослябя и Челубей

      Говоря о Марафонском сражении, Геродот приводит следующий яркий эпизод: «Случилось в этой битве также удивительное происшествие. Один афинянин, по имени ЭПИЗЕЛ, сын Куфагора, доблестно сражавшийся в битве, ЛИШИЛСЯ ЗРЕНИЯ, не будучи поражен ни мечом, ни стрелой. С этого момента ОН ОСЛЕП И ОСТАВАЛСЯ СЛЕПЫМ НА ВСЮ ОСТАЛЬНУЮ ЖИЗНЬ. Как я слышал, он сам рассказывал об этом приблизительно вот что: ПРЕДСТАЛ ЕМУ ТЯЖЕЛО ВООРУЖЕННЫЙ ВОИН ОГРОМНОГО РОСТА, борода которого закрывала весь щит. Призрак этот прошел, однако, мимо него, НО ПОРАЗИЛ СТОЯВШЕГО РЯДОМ С НИМ ВОИНА. Так, говорили мне, рассказывал Эпизел» [16], с. 305.

      Повторим, что, согласно нашим результатам, ветхозаветный поединок Давида с великаном Голиафом – это отражение сражения Дмитрия Донского = Давида с ханом Мамаем = Голиафом. В то же время, этот сюжет тесно переплелся на страницах летописей с известным поединком инока Пересвета с ордынцем Челубеем. Поединок произошел перед самым началом Куликовского сражения. В поединке погибли оба воина, пронзив оружием друг друга. Поэтому образ библейского Давида впитал в себя и сведения об иноке Пересвете. А образ библейского Голиафа опирается также на рассказ о печенеге ордынце Челубее. Очень интересно, что русские летописцы напрямую сопоставляли ордынца Челубея с библейским Голиафом. Писали, например, так: «Уже полцы поганый з рускими полки близ себе ходят, и выеха из полка татарска печенег ТЕЛЕБЕЙ, еллинским языком, пред всеми мужество являя, подобен бысть древнему ГОЛИЯДУ. Видев же сего Пересвет чернец ис полку Володимеря Всеволожа и двигся из полку против» [58], с. 244.

      Вероятно, в старинном русском оригинале прямо говорилось, что Телебея = Челубея звали также Голиафом. Но поздний романовский редактор лукаво


Скачать книгу