Терра. Легенды и были. Книга 4. Я в сказки верю до сих пор. Евгений Владимирович Чубров

Терра. Легенды и были. Книга 4. Я в сказки верю до сих пор - Евгений Владимирович Чубров


Скачать книгу
что эти корабли – из Венеции, волшебного города среди моря, в котором вместо улиц – каналы, а вместо повозок – лодки-гондолы.

      Яркое и болезненное воспоминание вспышкой озарило мозг Нао. Полвека назад стоял он над телом Ли, убитый горем, и мудрец из Неаполиса вопрошал свой народ: «Что делают люди в окружённом морем городе, где правят дожи?». И толпа хором отвечала «Спят!».

      Как видно, не всегда они спят…

      – Что им здесь нужно? – спросил Нао.

      – А шут их знает… У Венеции обширная торговля с Византидой, этим они и живут. Испугались, наверное, что мы им всё испортим. Видно, восточный император и венецианский дож уже сговорились против нас.

      Ночью они напали. Норманны спешно загружались на свои двух- и трёхпалубные дромоны, которые отчаливали один за другим навстречу венецианским боевым галерам.

      – Что это? Там лодка плывёт по небу! – Нао вглядывался в безлунную ночь, не веря собственным глазам.

      – Старый трюк, – сплюнул сквозь зубы бывалый гребец, – подняли на мачты шлюпки с лучниками, чтобы нам труднее было за бортами укрываться от стрел. Корабль не видно в темноте, а шлюпка освещена факелом. Ага, а вот сейчас будет светло!

      Норманнский корабль слишком близко подошёл к венецианскому и тотчас на него сверху полился поток греческого огня. Корабль заполыхал. Воины сбрасывали тяжелые кольчуги, чтобы не утонуть, прыгали в воду и пытались ухватиться за обугленные мачты в надежде добраться до берега. Венецианские лучники поливали потоком стрел незащищённых барахтающихся в воде воинов.

      Венецианцы были искуснее в морских битвах. Их флот сумел пробиться через строй норманнских кораблей в безопасную бухту. Морское сражение Гвискар проиграл.

      После этого ему не оставалось ничего другого, как начать осаду Диррахия. Сюда, по его плану, должны были подвозить продовольствие и прибывать новые воины. Не овладев городом, нельзя было продолжить поход на восток.

      Глава 6

      Начиналось лето 81 года по эре Ли. Они жили в ветхой заброшенной хижине – Нао, Ника и девятнадцатилетний Сальвато. Тут было удобнее, чем в походных палатках, в которых размещались рыцари.

      Как-то вечером, сидя у очага, Нао внимательно посмотрел на жену.

      – Или я ничего не понимаю, или у Сальвато скоро будет брат. Или сестра?

      – Отец, ты слишком мало бываешь с нами. Я знаю уже давно.

      Нао проглотил упрёк сына.

      – В точном соответствии с обычаями Наолины – один ребёнок за цикл. Как раз подошло время.

      – Отец, неужели мы никогда туда не попадём?

      – Ты родился тут, зачем тебе Наолина? Там совсем другая жизнь. Тебе плохо на Терре?

      – Ты нашёл любимую, а я не смогу найти здесь невесту. И ты знаешь почему. Только кратковременные связи. А я так не хочу. Лучше останусь на всю жизнь один.

      – Мы ещё не знаем, унаследовал ли ты наши гены, – неуверенно сказала Ника.

      – А чьи гены я должен был унаследовать? – выкрикнул Сальвато, вскочил и выбежал на улицу.

      * * *

      Осада Диррахия продолжалась всё лето. В начале осени у


Скачать книгу