Молот Люцифера. Джерри Пурнелл
речки.
Девушка улыбнулась и с разбегу влетела в речку, Рэндолл не отставал.
– Боже мой! – завопил он. – Она ж ледяная!
Морин плеснула водой ему на грудь и лицо:
– Это не страшно!
Он уныло поплелся дальше, где вода бежала быстрее, а дно было каменистым. Харви с трудом сохранял равновесие, но тащился за Морин вверх по течению к узкой расселине между двумя камнями. Вода (уже ему по грудь) бурно вырывалась наружу, угрожая сбить людей с ног.
– Тут быстро остынешь, – проворчал он.
Наконец они добрались до заводи и заметили мелкую форель, стрелой проносящуюся у самой поверхности. Рэндолл надеялся увидеть и крупную рыбу, но та пряталась. Речка была словно специально создана именно для форели: глубокие заводи под маленькими бурными водопадами. Берега густо заросли деревьями, ветви нависали над водой. Лишь в двух местах они были вырублены; очевидно, это сделал кто-то, промышляющий нахлыстом – чтобы ничто не мешало забрасывать удилище.
– Я начинаю синеть! – крикнула Морин. – Накупались?
– Сказать по правде, уже минут десять назад.
Они взобрались на очередной громадный белый валун, обкатанный водой. Заходящее солнце согрело озябшее тело Харви. Вершина валуна еще хранила накопленный за день солнечный жар.
– Вот об этом я и мечтал, – заявил он.
Девушка перевернулась на живот и оперлась на локти:
– О чем именно? О ледяной воде, о высоте, которой боитесь, или о том, чтобы натрудить ноги?
– Обо всем сразу… И о том, чтобы сегодня ни у кого не брать интервью. Я рад, что не смог побеседовать с вашим отцом. Завтра… та-дам! Я снова буду мистером Рэндоллом.
Дома Морин переоделась в брюки песочного оттенка. Когда Харви вошел, то увидел, что она опять достала бутылку.
– Останетесь поужинать? – спросила она.
– Да… Конечно. Но мог бы вас пригласить куда-нибудь.
Она рассмеялась:
– Вы не искушены в бурной ночной жизни Спрингфилда и Портервилла. Давайте никуда не поедем. Я люблю готовить. Если хотите, можете помочь мне прибраться.
– По рукам.
– Не то чтобы с готовкой много возни, – проговорила Морин, доставая стейки из холодильника. – Быстрозамороженная еда и микроволновка. Цивилизованный, вполне сносный способ, который удовлетворит гурмана.
– У штуковины больше всяких рычажков управления, чем в «Аполлоне».
– Неправда. Я побывала в «Аполлоне». Эге, вы тоже, верно?
– Это была модель, а не настоящий корабль, – сказал Рэндолл. – Господи, как бы мне хотелось оказаться на их месте! Наблюдать за кометой с орбиты. Никакой атмосферы, мешающей ее видеть.
Она промолчала. Харви пригубил виски. Есть хотелось страшно. Обследовав морозильник, он обнаружил упаковку китайских овощей – неплохой гарнир к мясу.
После ужина они пили кофе на террасе, сидя в креслах с широкими плоскими подлокотниками, на которых было удобно ставить кружки. Стало прохладно, Морин и Харви надели куртки.
Они