Истории дождя и камня. Инга Лис

Истории дождя и камня - Инга Лис


Скачать книгу
в рукав камзола, а д’Артаньян неожиданно улыбнулся. Как-то совсем растерянно, снова став похожим на подростка:

      – Простите. Я иногда могу быть редкостной свиньёй… Я ни разу не спросил вас о дяде. Как он?

      – Благодарю, хорошо, – эти слова заставили Жака совершенно искренне улыбнуться в ответ. – По крайней мере, когда я уезжал, с ним всё было в порядке.

      – А отчего вы пишете здесь? – вдруг спросил лейтенант. – Разве… вы любите лошадей?

      – Очень, – д’Эстурвиль взглянул на него с удивлением. – Я и верхом езжу куда лучше, чем фехтую. И потом… здесь не так шумно, как в казармах.

      Он замолчал, вдруг сообразив, что д’Артаньян совершенно не слушает его, а думает о чём-то своём. А потом гасконец поднял глаза на молодого человека, и его губы как-то странно искривились.

      – Ну, конечно, – пробормотал, обращаясь скорее к самому себе. – Как я мог спутать… это же вовсе не…

      Он осёкся, прикусил губу. А через мгновение его лицо вновь стало бесстрастным.

      – Простите, – произнёс сухо. – Давайте договорим позже.

      И, не дожидаясь ответа д’Эстурвиля, зашагал прочь.

* * *

      Жак даже не удивился. Потому что уже привык, а ещё потому, что в случае с д’Артаньяном это было бесполезно.

      От него можно ожидать всего, что угодно, и никакие мерки, применимые к обычным людям, к лейтенанту не подходят.

      Пришёл, испортил настроение и так же неожиданно ушёл.

      Впрочем, кадет чувствовал, что не вполне справедлив.

      Он злился не столько на гасконца, сколько на себя. За то, что, собственно говоря, не может злиться.

      Каким бы странным и скомканным ни был их разговор, а он всё равно рад ему. Потому что впервые д’Артаньян вёл себя, как живой человек.

      Улыбался, всё-таки спросил о дяде, вроде бы даже попытался извиниться за изначальную невежливость.

      Правда, больше, чем на несколько фраз, его всё равно не хватило, но… уже что-то.

      Но больше всего молодого человека заинтересовали слова в конце разговора.

      Что сказал лейтенант?

      Как я мог спутать?

      Интересно, что он имел в виду?

      Д’Эстурвиль рассказывал о верховой езде… вроде бы самые обычные слова…

      С чем д’Артаньян перепутал их?

      А может быть, речь шла не о словах, а непосредственно о д’Эстурвиле?

      Неужели все странности в их общении объясняются лишь тем, что он кого-то напоминает лейтенанту мушкетёров?

      Поневоле вспомнились седина в волосах гасконца и россказни о его несчастной любви, которым Жак раньше не придавал значения, потому что д’Артаньян меньше всего был похож на человека, способного на пылкую страсть.

      Однако теперь молодой человек всерьёз задумался, хотя мысль о том, что он каким-то образом может напоминать командиру о его прежней возлюбленной, была отчего-то ужасно неприятна.

      При следующей встрече непременно спрошу его напрямую, решил Жак. В конце концов, сколько можно ходить вокруг да около? Подобные игры в кошки-мышки уже откровенно осточертели.

      …

      Он


Скачать книгу