Неподобающая Мара Дайер. Мишель Ходкин

Неподобающая Мара Дайер - Мишель Ходкин


Скачать книгу
, местами или людьми, живыми или мертвыми, – лишь случайное совпадение.

* * *

      Меня зовут не Мара Дайер, но мой юрист сказал, что я должна выбрать какое-нибудь имя. Псевдоним. Nom de plume[1] – для тех из нас, кто учился для сдачи SAT[2]. Я знаю, странно иметь фальшивое имя, но поверьте, сейчас это самая нормальная вещь в моей жизни. Наверное, не совсем умно рассказывать вам так много. Но без моего болтливого языка никто бы не узнал, что семнадцатилетка, которой нравится «Дес кэб фор кьюти»[3], повинна в убийствах. Никто бы не узнал, что где-то есть ученица-хорошистка, за которой числится несколько трупов. А это важно, чтобы вы знали и не стали следующей жертвой.

      День рождения Рэчел стал началом.

      Это я помню.

      Мара Дайер (зачеркнуто),

      Нью-Йорк (зачеркнуто)

      1

      Прежде. Лорелтон, Род-Айленд

      Витиеватый шрифт на спиритической доске искажался в свете свечей, отчего буквы и цифры плясали у меня перед глазами. Они были перепутанными, неотчетливыми, как вермишель в виде литер алфавита. Когда Клэр пихнула мне в руку дощечку с прорезанным в ней сердечком, я вздрогнула. Обычно я так не нервничала и надеялась, что Рэчел этого не заметит. Нынче вечером ее любимым подарком была планшетка для спиритических сеансов, и это Клэр подарила ее. Я подарила Рэчел браслет. Она его не надела.

      Стоя на коленях на ковре, я передала дощечку Рэчел. Клэр покачала головой, источая презрение. Рэчел положила указатель.

      – Это же просто игра, Мара.

      Она улыбнулась, зубы ее в полумраке казались еще белее. Мы с Рэчел были лучшими подругами с детсадовских времен. Она была смуглой и дикой, а я – бледной и осторожной. Но я осторожничала меньше, когда мы были вместе. Благодаря Рэчел я становилась храброй. Обычно.

      – Мне не о чем спросить мертвецов, – сказала я Рэчел.

      «И в шестнадцать лет мы слишком взрослые для такой игры».

      Но этого я не сказала.

      – Спроси, понравишься ли ты когда-нибудь Джуду так же, как он нравится тебе.

      Клэр говорила невинным голосом, но не одурачила меня. Щеки мои вспыхнули, но я подавила желание влепить ей пощечину и только засмеялась.

      – А могу я спросить доску насчет машины? Это же нечто вроде неживого Санта-Клауса?

      – Вообще-то, поскольку это мой день рождения, я играю первой.

      Рэчел положила пальцы на дощечку с сердечком. Клэр и я последовали ее примеру.

      – Ой, Рэчел, спроси ее, как ты умрешь.

      Рэчел, взвизгнув, согласилась, а я бросила на Клэр мрачный взгляд. С тех пор как она переехала сюда полгода назад, Клэр вцепилась в мою лучшую подругу, как умирающая с голоду пиявка. Теперь у нее были две цели в жизни: заставить меня почувствовать себя третьей лишней и мучить меня из-за того, что я влюбилась в ее брата Джуда. Я была сыта по горло и тем и другим.

      – Помни, не надо толкать, – велела мне Клэр.

      – Уяснила, спасибо. Еще указания будут?

      Но Рэчел вмешалась, прежде чем мы ввязались в перебранку.

      – Как я умру?

      Наша троица стала наблюдать за доской. У меня покалывало в икрах, из-за того что я так долго простояла на коленях на ковре Рэчел, и в местах сгиба выступили капельки пота. Ничего не случилось.

      А потом что-то произошло.

      Мы переглянулись, когда кусочек дерева сдвинулся под нашими руками. Он описал по доске полукруг, проплыв мимо А, через Д, прокрался мимо К… И остановился на М.

      – Мученически?

      Голос Клэр был полон возбуждения. Она была такой поверхностной. И что в ней увидела Рэчел?

      Деревяшка заскользила в другом направлении. Прочь от У и Ч.

      И остановилась на А.

      Рэчел выглядела озадаченной.

      – Мангал? – высказала она догадку.

      – Медведь? – спросила Клэр. – Может, ты подожжешь мангалом лес, и тебя замучает Медведь Смоки?[4]

      Рэчел засмеялась, на миг загасив панику, разгоревшуюся в моей груди. Когда мы уселись играть, я с трудом подавила желание возвести глаза к потолку из-за мелодраматизма Клэр. Теперь мне не так сильно этого хотелось.

      Деревяшка зигзагом проползла по доске, и смех Рэчел смолк.

      Р.

      Мы замолчали. Мы не сводили глаз с доски, когда деревяшка рывком вернулась к началу алфавита.

      К букве А.

      И остановилась.

      Мы ждали, когда она укажет на следующую букву, но она не двигалась. Спустя три минуты Рэчел и Клэр убрали с нее руки. Я чувствовала, что они наблюдают за мной.

      – Она


Скачать книгу

<p>1</p>

Писательский псевдоним (лат.)

<p>2</p>

SAT, «Scholastic Aptitude Test» и «Scholastic Assessment Test» (дословно «Школьный оценочный тест») – стандартизованный тест для приема в высшие учебные заведения в США.

<p>3</p>

Death Cab for Cutie, часто сокращают до Death Cab – американская инди-рок-группа, основанная в городе Беллингем, штат Вашингтон, в 1997 г.

<p>4</p>

Медведь Смоки – талисман Службы леса США, созданный для того, чтобы просвещать общество об опасности лесных пожаров.