Братья по крови. Нора Робертс
Яблочное и вишневое.
– Отлично. А у меня три банки «Бада»[4] на вечер.
Фокс удивленно вытаращил глаза.
– Врешь?
– Не вру. Старик напился и все равно не заметит. У меня есть еще кое-что. Последний номер журнала «Пентхаус».
– Правда?
– Старик прячет журналы под грудой тряпья в ванной.
– Дай посмотреть.
– Потом. С пивом.
Мальчики подняли головы, услышав, как Кэл ведет велосипед по каменистой тропинке.
– Эй, болван, – приветствовал приятеля Фокс.
– Здорово, придурки.
В грубых шутках мальчиков сквозила братская любовь. Они откатили велосипеды дальше в лес и свернули с узкой тропинки.
Надежно укрытые от чужих глаз, приятели достали припасы и произвели инвентаризацию.
– Господи, Хоукинс, что твоя мама туда напихала?
– То, что ты слопаешь, когда есть захочешь. – От тяжести корзины у Кэла уже заболели руки, и он бросил недовольный взгляд на Гейджа. – Может, переложишь часть в свой рюкзак?
– Нет, я понесу это в руках, – возразил Гейдж, но все же откинул крышку корзины и, присвистнув при виде пластиковых контейнеров, сунул несколько штук к себе. – Возьми что-нибудь, О’Делл, а иначе мы будем тащиться до пруда Эстер целый день.
– Черт. – Фокс вытащил из корзины термос и сунул в рюкзак. – Так не тяжело, Салли?
– Пошел ты. Все равно у меня корзина и рюкзак.
– А у меня продукты с рынка и рюкзак. – Фокс снял с велосипеда драгоценный груз. – Ты понесешь приемник, Тернер.
Пожав плечами, Гейдж взял радиоприемник.
– Тогда я выбираю музыку.
– Только не рэп, – в один голос заявили Кэл и Фокс, но Гейдж лишь улыбнулся в ответ и принялся крутить ручку настройки, пока не поймал что-то вроде «Ран Ди-Эм-Си»[5]. Под нее они и тронулись в путь.
Густая зеленая листва приглушала яркое солнце и летнюю жару. Сквозь верхушки высоких дубов и вязов просвечивало бледно-голубое небо. Подбадриваемые песнями «Аэросмит», мальчики направлялись к ручью.
– У Гейджа есть «Пентхаус», – объявил Фокс. – Порножурнал, болван, – пояснил он в ответ на удивленный взгляд Кэла.
– Ого.
– Так-то. Давай, Тернер, вытаскивай его.
– После того как разобьем лагерь и откроем пиво.
– Пиво! – Кэл непроизвольно оглянулся, словно мать могла каким-то чудом оказаться у него за спиной. – Ты принес пиво?
– Три банки, – подтвердил Гейдж, раздуваясь от гордости. – И сигареты.
– Правда, круто? – Фокс хлопнул Кэла по плечу. – Такого дня рождения у меня еще не было.
– Точно, – подтвердил Кэл, пытаясь не выдать испуга. Пиво, сигареты, фотографии обнаженных женщин. Если мама узнает, то сидеть ему дома до тридцати лет. Не говоря уже о том, что он солгал. И пошел в лес, чтобы переночевать у запретного Языческого камня.
Его не выпустят из дома до самой смерти.
– Не дрейфь. – Гейдж перехватил рюкзак другой рукой,
4
Пиво производства компании «Анхойзер-Буш».
5
Американская рэп-группа.