The Classic Humor MEGAPACK ®. Эдгар Аллан По

The Classic Humor MEGAPACK ® - Эдгар Аллан По


Скачать книгу
were a cold and steady blue. He carried his left arm somewhat away from his body, for pearl-handled .45s are frowned upon by town marshals, and are a little bulky when packed in the left armhole of one’s vest. He looked beyond Captain Boone at the gulf with the impersonal and expressionless dignity of a Chinese emperor.

      “Thinkin’ of buyin’ that ‘ar gulf, buddy?” asked the captain, made sarcastic by his narrow escape from a tobaccoless voyage.

      “Why, no,” said the Kid gently, “I reckon not. I never saw it before. I was just looking at it. Not thinking of selling it, are you?”

      “Not this trip,” said the captain. “I’ll send it to you C. O. D. when I get back to Buenas Tierras. Here comes that capstan-footed lubber with the chewin’. I ought to’ve weighed anchor an hour ago.”

      “Is that your ship out there?” asked the Kid.

      “Why, yes,” answered the captain, “if you want to call a schooner a ship, and I don’t mind lyin’. But you better say Miller and Gonzales, owners, and ordinary, plain, Billy-be-damned old Samuel K. Boone, skipper.”

      “Where are you going to?” asked the refugee.

      “Buenas Tierras, coast of South America—I forget what they called the country the last time I was there. Cargo—lumber, corrugated iron, and machetes.”

      “What kind of a country is it?” asked the Kid—“hot or cold?”

      “Warmish, buddy,” said the captain. “But a regular Paradise Lost for elegance of scenery and be-yooty of geography. Ye’re wakened every morning by the sweet singin’ of red birds with seven purple tails, and the sighin’ of breezes in the posies and roses. And the inhabitants never work, for they can reach out and pick steamer baskets of the choicest hothouse fruit without gettin’ out of bed. And there’s no Sunday and no ice and no rent and no troubles and no use and no nothin’. It’s a great country for a man to go to sleep with, and wait for somethin’ to turn up. The bananys and oranges and hurricanes and pineapples that ye eat comes from there.”

      “That sounds to me!” said the Kid, at last betraying interest. “What’ll the expressage be to take me out there with you?”

      “Twenty-four dollars,” said Captain Boone; “grub and transportation. Second cabin. I haven’t got a first cabin.”

      “You’ve got my company,” said the Kid, pulling out a buckskin bag.

      With three hundred dollars he had gone to Laredo for his regular “blowout.” The duel in Valdo’s had cut short his season of hilarity, but it had left him with nearly $200 for aid in the flight that it had made necessary.

      “All right, buddy,” said the captain. “I hope your ma won’t blame me for this little childish escapade of yours.” He beckoned to one of the boat’s crew. “Let Sanchez lift you out to the skiff so you won’t get your feet wet.”

      II

      Thacker, the United States consul at Buenas Tierras, was not yet drunk. It was only eleven o’clock; and he never arrived at his desired state of beatitude—a state wherein he sang ancient maudlin vaudeville songs and pelted his screaming parrot with banana peels—until the middle of the afternoon. So, when he looked up from his hammock at the sound of a slight cough, and saw the Kid standing in the door of the consulate, he was still in a condition to extend the hospitality and courtesy due from the representative of a great nation.

      “Don’t disturb yourself,” said the Kid easily. “I just dropped in. They told me it was customary to light at your camp before starting in to round up the town. I just came in on a ship from Texas.”

      “Glad to see you, Mr. ——,” said the consul.

      The Kid laughed.

      “Sprague Dalton,” he said. “It sounds funny to me to hear it. I’m called the Llano Kid in the Rio Grande country.”

      “I’m Thacker,” said the consul. “Take that cane-bottom chair. Now if you’ve come to invest, you want somebody to advise you. These dingies will cheat you out of the gold in your teeth if you don’t understand their ways. Try a cigar?”

      “Much obliged,” said the Kid, “but if it wasn’t for my corn shucks and the little bag in my back pocket, I couldn’t live a minute.” He took out his “makings,” and rolled a cigarette.

      “They speak Spanish here,” said the consul. “You’ll need an interpreter. If there’s anything I can do, why, I’d be delighted. If you’re buying fruit lands or looking for a concession of any sort, you’ll want somebody who knows the ropes to look out for you.”

      “I speak Spanish,” said the Kid, “about nine times better than I do English. Everybody speaks it on the range where I come from. And I’m not in the market for anything.”

      “You speak Spanish?” said Thacker thoughtfully. He regarded the Kid absorbedly.

      “You look like a Spaniard, too,” he continued. “And you’re from Texas. And you can’t be more than twenty or twenty-one. I wonder if you’ve got any nerve.”

      “You got a deal of some kind to put through?” asked the Texan, with unexpected shrewdness.

      “Are you open to a proposition?” said Thacker.

      “What’s the use to deny it?” said the Kid. “I got into a little gun frolic down in Laredo and plugged a white man. There wasn’t any Mexican handy. And I come down to your parrot-and-monkey range just for to smell the morning-glories and marigolds. Now, do you sabe?”

      Thacker got up and closed the door.

      “Let me see your hand,” he said.

      He took the Kid’s left hand, and examined the back of it closely.

      “I can do it,” he said excitedly. “Your flesh is as hard as wood and as healthy as a baby’s. It will heal in a week.”

      “If it’s a fist fight you want to back me for,” said the Kid, “don’t put your money up yet. Make it gun work, and I’ll keep you company. But no barehanded scrapping, like ladies at a tea-party, for me.”

      “It’s easier than that,” said Thacker. “Just step here, will you?”

      Through the window he pointed to a two-story white-stuccoed house with wide galleries rising amid the deep green tropical foliage on a wooded hill that sloped gently from the sea.

      “In that house,” said Thacker, “a fine old Castilian gentleman and his wife are yearning to gather you into their arms and fill your pockets with money. Old Santos Urique lives there. He owns half the gold-mines in the country.”

      “You haven’t been eating loco weed, have you?” asked the Kid.

      “Sit down again,” said Thacker, “and I’ll tell you. Twelve years ago they lost a kid. No, he didn’t die—although most of ‘em here do from drinking the surface water. He was a wild little devil, even if he wasn’t but eight years old. Everybody knows about it. Some Americans who were through here prospecting for gold had letters to Señor Urique, and the boy was a favorite with them. They filled his head with big stories about the States; and about a month after they left, the kid disappeared, too. He was supposed to have stowed himself away among the banana bunches on a fruit steamer, and gone to New Orleans. He was seen once afterward in Texas, it was thought, but they never heard anything more of him. Old Urique has spent thousands of dollars having him looked for. The madam was broken up worst of all. The kid was her life. She wears mourning yet. But they say she believes he’ll come back to her some day, and never gives up hope. On the back of the boy’s left hand was tattooed a flying eagle carrying a spear in his claws. That’s old Urique’s coat of arms or something that he inherited in Spain.”

      The Kid raised his left hand slowly and gazed at it curiously.

      “That’s it,” said Thacker, reaching behind the official desk for his


Скачать книгу