Queen Margot: A Play in Five Acts. Александр Дюма

Queen Margot: A Play in Five Acts - Александр Дюма


Скачать книгу

      Yes, my son!

      (The pages, the guards and the people leave with great acclamations.)

      (The litter goes out.)

      ADMIRAL

      (discharging his gentlemen)

      Well, de Mouy—you are satisfied, I hope?

      DE MOUY

      Yes—he seems to me in good faith.

      ADMIRAL

      Oh, I will answer for him as for myself.

      DE MOUY

      In any case, father, now that we can live in Paris in peace, if he doesn’t do justice on the assassin for me, I will do it myself. Now, a brief word on another subject which touches me very closely and for me is no less important.

      ADMIRAL

      Speak.

      DE MOUY

      You persist in sponsoring Henry to us as the King of Navarre.

      ADMIRAL

      The throne belongs to him by right.

      DE MOUY

      Doubtless. But is he worthy of it?

      ADMIRAL

      Henry is worthy of all thrones, de Mouy.

      DE MOUY

      I can still attach myself to him.

      ADMIRAL

      As the ivy to an oak.

      DE MOUY

      But, you know, my attachment means absolute devotion.

      ADMIRAL

      Devote yourself frankly and completely then, for by devoting yourself to Henry, you are devoting yourself not only to a man, but to a cause—and this cause is the cause of the Lord.

      DE MOUY

      Then, in your opinion, he’s the leader who can make the Huguenots strong and free, and the reformed religion great and strong?

      ADMIRAL

      He’s the King who can do it, in the realm he governs, the first realm in the world.

      DE MOUY

      Then it’s agreed, father. From today, he will dispose of me, as you would dispose of yourself. Goodbye.

      ADMIRAL

      Good and excellent young man.

      (He follows him with his eyes and then reenters his hotel.)

      (La Hurière arrives from the street. Coconnas is behind him.)

      LA HURIÈRE

      How they conspire. These Huguenots, for I am positive they conspire. Happily they won’t be allowed to get away with it, for they would go very far indeed, but it is time to stop them. You are right, Mr. de Maureval, it is time.

      COCONNAS

      (tapping him on the shoulder)

      Well, friend—supper?

      LA HURIÈRE

      By God—I had forgotten you, sir!

      COCONNAS

      What, you had forgotten me? And you admit it, clown?

      LA HURIÈRE

      My word, when you know why—and for whom—

      COCONNAS

      Why and for whom?

      LA HURIÈRE

      It was for His Majesty, Charles the IX, who just left—

      COCONNAS

      The King? By God! I am annoyed not to have seen him. The King went by—in the street?

      LA HURIÈRE

      Yes, coming from the Admiral’s house.

      COCONNAS

      What! The King went to visit that pagan?

      LA HURIÈRE

      (low)

      Good! He’s one of ours.

      (aloud)

      Gregory—quickly serve this gentleman. Serve! Serve!

      COCONNAS

      Well, it appears that he’s humanizing—What’s all this?

      LA HURIÈRE

      An omelette with bacon, so you won’t have to wait, Your Lordship.

      COCONNAS

      Bravo!

      (He sits down to eat.)

      LA MÔLE

      (entering by the other door)

      Count, not only does Plutarch say in an aside, that one must harden one’s soul to the sorrows of the stomach, but he also says further in another place, that he who has, must share with he who has not. For the love of Plutarch, will you share your omelette with me?

      COCONNAS

      Didn’t you get to dine with the King of Navarre as you expected?

      (offering him a seat)

      LA HURIÈRE

      Ah! It appears this one is a Huguenot.

      LA MÔLE

      No—the King of Navarre was not at the Louvre. But in exchange—

      COCONNAS

      Well—in exchange?

      LA MÔLE

      Oh—count—the adorable vision I have seen.

      COCONNAS

      A vision?

      LA MÔLE

      Try to imagine that through the offices of a young captain of the Reformed Religion, I was ushered into a large gallery, where, to my profound astonishment, there was no one about. There, my companion left me alone to discover for himself what was going on when suddenly a door opened and I found myself face to face with a woman so noble, so gracious, so resplendent, that at first I thought she was the ghost of the beautiful Diane de Poitiers who returns, they say—to the Louvre.

      COCONNAS

      And she was—?

      LA MÔLE

      She was quite simply the living Madame Marguerite, Queen of Navarre.

      COCONNAS

      My word, you are not unlucky—I prefer the living to ghosts.

      LA MÔLE

      You are right.

      COCONNAS

      And what did you say to this beautiful Queen?

      LA MÔLE

      Not a word. I was in ecstasy. I drew forth the letter I was carrying and gave it to her—and with the prettiest hand in the world, with the most slender fingers I have ever seen, and she slid the letter, still hot from my breast—into her satin corset.

      COCONNAS

      Oh—Oh—my companion how vividly you describe things.

      LA MÔLE

      I speak as I feel—and you, did you achieve your ends?

      COCONNAS

      By God—not everyone is favored like you by Gods and Goddesses. I luckily met a German—very agreeable for a German—we had nothing to say! But recognizing in me a good Catholic, he escorted me to Mr. de Guise—with whom I have some business.

      (to Hurière who is entranced)


Скачать книгу