The Raffles Megapack. E.W. Hornung

The Raffles Megapack - E.W. Hornung


Скачать книгу
above for identification by such as know their Italy better than I. They will not thank me for reminding them of a tune so lately epidemic in that land of aloes and blue skies; but at least it is unlikely to run in their heads as the ribald accompaniment to a tragedy; and it does in mine.

      It was in the early heat of August, and the hour that of the lawful and necessary siesta for such as turn night into day. I was therefore shutting my window in a rage, and wondering whether I should not do the same for Raffles, when he appeared in the silk pajamas to which the chronic solicitude of Dr. Theobald confined him from morning to night.

      “Don’t do that, Bunny,” said he. “I rather like that thing, and want to listen. What sort of fellows are they to look at, by the way?”

      I put my head out to see, it being a primary rule of our quaint establishment that Raffles must never show himself at any of the windows. I remember now how hot the sill was to my elbows, as I leant upon it and looked down, in order to satisfy a curiosity in which I could see no point.

      “Dirty-looking beggars,” said I over my shoulder: “dark as dark; blue chins, oleaginous curls, and ear-rings; ragged as they make them, but nothing picturesque in their rags.”

      “Neapolitans all over,” murmured Raffles behind me; “and that’s a characteristic touch, the one fellow singing while the other grinds; they always have that out there.”

      “He’s rather a fine chap, the singer,” said I, as the song ended. “My hat, what teeth! He’s looking up here, and grinning all round his head; shall I chuck him anything?”

      “Well, I have no reason to love the Neapolitans; but it takes me back—it takes me back! Yes, here you are, one each.”

      It was a couple of half-crowns that Raffles put into my hand, but I had thrown them into the street for pennies before I saw what they were. Thereupon I left the Italians bowing to the mud, as well they might, and I turned to protest against such wanton waste. But Raffles was walking up and down, his head bent, his eyes troubled; and his one excuse disarmed remonstrance.

      “They took me back,” he repeated. “My God, how they took me back!”

      Suddenly he stopped in his stride.

      “You don’t understand, Bunny, old chap; but if you like you shall. I always meant to tell you some day, but never felt worked up to it before, and it’s not the kind of thing one talks about for talking’s sake. It isn’t a nursery story, Bunny, and there isn’t a laugh in it from start to finish; on the contrary, you have often asked me what turned my hair gray, and now you are going to hear.”

      This was promising, but Raffles’s manner was something more. It was unique in my memory of the man. His fine face softened and set hard by turns. I never knew it so hard. I never knew it so soft. And the same might be said of his voice, now tender as any woman’s, now flying to the other extreme of equally unwonted ferocity. But this was toward the end of his tale; the beginning he treated characteristically enough, though I could have wished for a less cavalier account of the island of Elba, where, upon his own showing, he had met with much humanity.

      “Deadly, my dear Bunny, is not the word for that glorified snag, or for the mollusks, its inhabitants. But they started by wounding my vanity, so perhaps I am prejudiced, after all. I sprung myself upon them as a shipwrecked sailor—a sole survivor—stripped in the sea and landed without a stitch—yet they took no more interest in me than you do in Italian organ-grinders. They were decent enough. I didn’t have to pick and steal for a square meal and a pair of trousers; it would have been more exciting if I had. But what a place! Napoleon couldn’t stand it, you remember, but he held on longer than I did. I put in a few weeks in their infernal mines, simply to pick up a smattering of Italian; then got across to the mainland in a little wooden timber-tramp; and ungratefully glad I was to leave Elba blazing in just such another sunset as the one you won’t forget.

      “The tramp was bound for Naples, but first it touched at Baiae, where I carefully deserted in the night. There are too many English in Naples itself, though I thought it would make a first happy hunting-ground when I knew the language better and had altered myself a bit more. Meanwhile I got a billet of several sorts on one of the loveliest spots that ever I struck on all my travels. The place was a vineyard, but it overhung the sea, and I got taken on as tame sailorman and emergency bottle-washer. The wages were the noble figure of a lira and a half, which is just over a bob, a day, but there were lashings of sound wine for one and all, and better wine to bathe in. And for eight whole months, my boy, I was an absolutely honest man. The luxury of it, Bunny! I out-heroded Herod, wouldn’t touch a grape, and went in the most delicious danger of being knifed for my principles by the thieving crew I had joined.

      “It was the kind of place where every prospect pleases—and all the rest of it—especially all the rest. But may I see it in my dreams till I die—as it was in the beginning—before anything began to happen. It was a wedge of rock sticking out into the bay, thatched with vines, and with the rummiest old house on the very edge of all, a devil of a height above the sea: you might have sat at the windows and dropped your Sullivan-ends plumb into blue water a hundred and fifty feet below.

      “From the garden behind the house—such a garden, Bunny—oleanders and mimosa, myrtles, rosemarys and red tangles of fiery, untamed flowers—in a corner of this garden was the top of a subterranean stair down to the sea; at least there were nearly two hundred steps tunnelled through the solid rock; then an iron gate, and another eighty steps in the open air; and last of all a cave fit for pirates, a-penny-plain-and-two-pence-colored. This cave gave upon the sweetest little thing in coves, all deep blue water and honest rocks; and here I looked after the vineyard shipping, a pot-bellied tub with a brown sail, and a sort of dingy. The tub took the wine to Naples, and the dingy was the tub’s tender.

      “The house above was said to be on the identical site of a suburban retreat of the admirable Tiberius; there was the old sinner’s private theatre with the tiers cut clean to this day, the well where he used to fatten his lampreys on his slaves, and a ruined temple of those ripping old Roman bricks, shallow as dominoes and ruddier than the cherry. I never was much of an antiquary, but I could have become one there if I’d had nothing else to do; but I had lots. When I wasn’t busy with the boats I had to trim the vines, or gather the grapes, or even help make the wine itself in a cool, dark, musty vault underneath the temple, that I can see and smell as I jaw. And can’t I hear it and feel it too! Squish, squash, bubble; squash, squish, guggle; and your feet as though you had been wading through slaughter to a throne. Yes, Bunny, you mightn’t think it, but this good right foot, that never was on the wrong side of the crease when the ball left my hand, has also been known to

      ‘crush the lees of pleasure

      From sanguine grapes of pain.’”

      He made a sudden pause, as though he had stumbled on the truth in jest. His face filled with lines. We were sitting in the room that had been bare when first I saw it; there were basket-chairs and a table in it now, all meant ostensibly for me; and hence Raffles would slip to his bed, with schoolboy relish, at every tinkle of the bell. This afternoon we felt fairly safe, for Theobald had called in the morning, and Mrs. Theobald still took up much of his time. Through the open window we could hear the piano-organ and “Mar—gar—ri” a few hundred yards further on. I fancied Raffles was listening to it while he paused. He shook his head abstractedly when I handed him the cigarettes; and his tone hereafter was never just what it had been.

      “I don’t know, Bunny, whether you’re a believer in transmigration of souls. I have often thought it easier to believe than lots of other things, and I have been pretty near believing in it myself since I had my being on that villa of Tiberius. The brute who had it in my day, if he isn’t still running it with a whole skin, was or is as cold-blooded a blackguard as the worst of the emperors, but I have often thought he had a lot in common with Tiberius. He had the great high sensual Roman nose, eyes that were sinks of iniquity in themselves, and that swelled with fatness, like the rest of him, so that he wheezed if he walked a yard; otherwise rather a fine beast to look at, with a huge gray moustache, like a flying gull, and the most courteous manners even to his men; but one of the worst, Bunny, one of the worst that ever was.


Скачать книгу