The Arsene Lupin MEGAPACK ®. Морис Леблан
name of `Seven-of-Hearts’?
Daspry gave little thought to the other two cards; he devoted all his attention to another problem which he considered more urgent; he was seeking the famous hiding-place.
“And who knows,” said he, “I may find the letters that Salvator did not find—by inadvertence, perhaps. It is improbable that the Varin brothers would have removed from a spot, which they deemed inaccessible, the weapon which was so valuable to them.”
And he continued to search. In a short time, the large room held no more secrets for him, so he extended his investigations to the other rooms. He examined the interior and the exterior, the stones of the foundation, the bricks in the walls; he raised the slates of the roof.
One day, he came with a pickaxe and a spade, gave me the spade, kept the pickaxe, pointed to the adjacent vacant lots, and said: “Come.”
I followed him, but I lacked his enthusiasm. He divided the vacant land into several sections which he examined in turn. At last, in a corner, at the angle formed by the walls of two neighboring proprietors, a small pile of earth and gravel, covered with briers and grass, attracted his attention. He attacked it. I was obliged to help him. For an hour, under a hot sun, we labored without success. I was discouraged, but Daspry urged me on. His ardor was as strong as ever.
At last, Daspry’s pickaxe unearthed some bones—the remains of a skeleton to which some scraps of clothing still hung. Suddenly, I turned pale. I had discovered, sticking in the earth, a small piece of iron cut in the form of a rectangle, on which I thought I could see red spots. I stooped and picked it up. That little iron plate was the exact size of a playing-card, and the red spots, made with red lead, were arranged upon it in a manner similar to the seven-of-hearts, and each spot was pierced with a round hole similar to the perforations in the two playing cards.
“Listen, Daspry, I have had enough of this. You can stay if it interests you. But I am going.”
Was that simply the expression of my excited nerves? Or was it the result of a laborious task executed under a burning sun? I know that I trembled as I walked away, and that I went to bed, where I remained forty-eight hours, restless and feverish, haunted by skeletons that danced around me and threw their bleeding hearts at my head.
Daspry was faithful to me. He came to my house every day, and remained three or four hours, which he spent in the large room, ferreting, thumping, tapping.
“The letters are here, in this room,” he said, from time to time, “they are here. I will stake my life on it.”
On the morning of the third day I arose—feeble yet, but cured. A substantial breakfast cheered me up. But a letter that I received that afternoon contributed, more than anything else, to my complete recovery, and aroused in me a lively curiosity. This was the letter:
“Monsieur,
“The drama, the first act of which transpired on the night of 22 June, is now drawing to a close. Force of circumstances compel me to bring the two principal actors in that drama face to face, and I wish that meeting to take place in your house, if you will be so kind as to give me the use of it for this evening from nine o’clock to eleven. It will be advisable to give your servant leave of absence for the evening, and, perhaps, you will be so kind as to leave the field open to the two adversaries. You will remember that when I visited your house on the night of 22 June, I took excellent care of your property. I feel that I would do you an injustice if I should doubt, for one moment, your absolute discretion in this affair. Your devoted,
“SALVATOR.”
I was amused at the facetious tone of his letter and also at the whimsical nature of his request. There was a charming display of confidence and candor in his language, and nothing in the world could have induced me to deceive him or repay his confidence with ingratitude.
I gave my servant a theatre ticket, and he left the house at eight o’clock. A few minutes later, Daspry arrived. I showed him the letter.
“Well?” said he.
“Well, I have left the garden gate unlocked, so anyone can enter.”
“And you—are you going away?”
“Not at all. I intend to stay right here.”
“But he asks you to go—”
“But I am not going. I will be discreet, but I am resolved to see what takes place.”
“Ma foi!” exclaimed Daspry, laughing, “you are right, and I shall stay with you. I shouldn’t like to miss it.”
We were interrupted by the sound of the door-bell.
“Here already?” said Daspry, “twenty minutes ahead of time! Incredible!”
I went to the door and ushered in the visitor. It was Madame Andermatt. She was faint and nervous, and in a stammering voice, she ejaculated:
“My husband…is coming…he has an appointment…they intend to give him the letters.…”
“How do you know?” I asked.
“By chance. A message came for my husband while we were at dinner. The servant gave it to me by mistake. My husband grabbed it quickly, but he was too late. I had read it.”
“You read it?”
“Yes. It was something like this: `At nine o’clock this evening, be at Boulevard Maillot with the papers connected with the affair. In exchange, the letters.’ So, after dinner, I hastened here.”
“Unknown to your husband?”
“Yes.”
“What do you think about it?” asked Daspry, turning to me.
“I think as you do, that Mon. Andermatt is one of the invited guests.”
“Yes, but for what purpose?”
“That is what we are going to find out.”
I led the men to a large room. The three of us could hide comfortably behind the velvet chimney-mantle, and observe all that should happen in the room. We seated ourselves there, with Madame Andermatt in the centre.
The clock struck nine. A few minutes later, the garden gate creaked upon its hinges. I confess that I was greatly agitated. I was about to learn the key to the mystery. The startling events of the last few weeks were about to be explained, and, under my eyes, the last battle was going to be fought. Daspry seized the hand of Madame Andermatt, and said to her:
“Not a word, not a movement! Whatever you may see or hear, keep quiet!”
Some one entered. It was Alfred Varin. I recognized him at once, owing to the close resemblance he bore to his brother Etienne. There was the same slouching gait; the same cadaverous face covered with a black beard.
He entered with the nervous air of a man who is accustomed to fear the presence of traps and ambushes; who scents and avoids them. He glanced about the room, and I had the impression that the chimney, masked with a velvet portiere, did not please him. He took three steps in our direction, when something caused him to turn and walk toward the old mosaic king, with the flowing beard and flamboyant sword, which he examined minutely, mounting on a chair and following with his fingers the outlines of the shoulders and head and feeling certain parts of the face. Suddenly, he leaped from the chair and walked away from it. He had heard the sound of approaching footsteps. Mon. Andermatt appeared at the door.
“You! You!” exclaimed the banker. “Was it you who brought me here?”
“I? By no means,” protested Varin, in a rough, jerky voice that reminded me of his brother, “on the contrary, it was your letter that brought me here.”
“My letter?”
“A letter signed by you, in which you offered—”
“I never wrote to you,” declared Mon. Andermatt.
“You did not write to me!”
Instinctively,