Механический принц. Кассандра Клэр

Механический принц - Кассандра Клэр


Скачать книгу
Эдвард?

      Чьей кровию меч ты свой так обагрил?

      Зачем ты глядишь так сурово?[9]

      – С меня хватит! – Софи отвернулась и помчалась по коридору, Тесса за ней. – Теперь понимаете, почему мне так тяжело? Бриджет просто не в себе, а ведь я с ней живу в одной комнате! И никогда-то с утра слова доброго не скажет, и ночью стонет и мечется во сне.

      – У вас одна комната на двоих? – поразилась Тесса. – Но ведь Институт такой огромный…

      – Гостевые комнаты – для Сумеречных охотников, а не для слуг, – пояснила Софи. Ей даже в голову не приходило, что она может претендовать на одну из десятков пустующих комнат, а не жить вместе с Бриджет, день-деньской распевающей кровавые баллады.

      – Я могу поговорить с Шарлоттой…

      – Ах нет, что вы! – воскликнула Софи, умоляюще глядя на Тессу. – Она подумает, будто я жалуюсь на других слуг! Пожалуйста, мисс Тесса, не говорите ей ничего.

      Тесса хотела уверить Софи, что если девушка так настаивает, то она ничего не скажет Шарлотте, но тут из-за дверей зала раздались громкие голоса. Приложив палец к губам, чтобы Софи не выдала их обеих, Тесса прильнула к двери.

      Судя по всему, спорили братья Лайтвуд. Она узнала низкий, чуть хриплый голос Гидеона:

      – Расплата неизбежна, Габриэль! Поэтому важно выбрать правильную сторону.

      – Разумеется, мы останемся с отцом, как иначе? – натянутым голосом ответил тот.

      Гидеон помолчал, потом сказал:

      – Ты не все знаешь, Габриэль. Даже представить себе не можешь – он такое натворил!..

      – Все, что мне нужно знать, – мы оба Лайтвуды, а он наш отец! И еще я знаю, что после смерти Грэнвилла Фэйрчайлда именно он должен был возглавить Институт…

      – Возможно, Консул Вайланд знает его лучше, чем ты. И Шарлотту Бранвелл тоже. Она вовсе не так глупа, как ты думаешь.

      – Да неужели? – насмешливо протянул Габриэль. – Пустила нас в свой дом, чтобы мы занимались с ее драгоценными девицами, а заодно и шпионили тут для отца – разве не дура?

      Софи и Тесса ошарашенно уставились друг на друга.

      – Консул заставил ее. Кстати, если ты не заметил, нас каждый раз сопровождают от порога до порога, а мисс Коллинз и мисс Грей ничего не расскажут, потому что ничего не знают. Следовательно, никакого вреда от наших визитов в Институт и быть не может!

      Габриэль промолчал, и Тесса представила его угрюмое лицо. Наконец он сказал:

      – Если ты так презираешь отца, то зачем вообще вернулся из Испании?

      – Я вернулся за тобой, брат, понимаешь?! – в сердцах воскликнул Гидеон.

      Софи и Тесса обе прильнули к двери, но та не выдержала их веса и распахнулась. Девушки поспешно отпрянули и выпрямились как ни в чем не бывало, отчаянно надеясь, что не выдали себя.

      Габриэль и Гидеон стояли посреди комнаты в центре освещенного круга, отвернувшись в разные стороны. Тесса вдруг заметила, что младший брат выше и стройнее, зато Гидеон крепче и шире в плечах. Он провел рукой по светлым волосам и вежливо кивнул вошедшим девушкам:

      – Добрый день.

      Габриэль прошествовал к ним


Скачать книгу

<p>9</p>

«Эдвард». Перевод А. К. Толстого.