Коммерческие договоры в Китае. Карло Диего Д'Андреа

Коммерческие договоры в Китае - Карло Диего Д'Андреа


Скачать книгу
прекращением договора; ж) ответственность, возникающая в связи с отсутствием у представителя соответствующих полномочий.

      21

      Например, по делу Landing Group Co. Ltd. против Zaihe Investment Co. Ltd., Верховный народный суд постановил, что гарантийное письмо в данном случае выступает в качестве предварительного договора. Его юридическая сила заключается в обеспечении заключения сторонами основного договора в соответствии с принципом добросовестности, предусмотренным Законом КНР «О договорах».

      22

      Хуа Чжан, «Средства правовой защиты при нарушений предварительных договоров», журнал Прикладное право (2019), выпуск 2.

      23

      До начала переговоров стороны могут заключить отдельное соглашение о неразглашении или соглашение о запрете одновременного ведения переговоров с несколькими лицами. Данные соглашения являются действительными, и их нарушение влечет для сторон договорную ответственность. Тем не менее, даже когда вышеуказанные положения включены в текст гарантийного письма или меморандума о взаимопонимании, они обычно рассматриваются как отдельные соглашения несмотря на то, что включающие их документы не имеют обязательной силы.

      24

      Например, письменная форма предусмотрена для договора о передаче прав на недвижимое имущество и для договора о передаче технологий.

      25

      Ст. 16 Закона «О договорах» также предусматривает, что в случае использования для направления оферты определенной системы обмена электронными сообщениями, утвержденной акцептантом, временем получения оферты должен считаться момент поступления сообщения в оговоренную систему; в случае, если стороны не определили определенную систему для обмена электронными сообщениями, временем получения оферты должен считаться момент поступления сообщения с офертой в любую из систем обмена электронными сообщениями акцептанта.

      26

      Под требованием о точности и недвусмысленности оферты, как правило, понимается требование о том, что ее содержание должно быть настолько ясным, чтобы адресат оферты мог понять не только истинное намерение оферента, но и основные условия будущего договора.

      27

      Иногда оферта не содержит в себе прямого указания на ее обязывающий в отношении оферента характер. В таких случаях об обязывающий характер оферты может обосновываться выражениями и терминами, использующимися в тексте оферты.

      28

      Закон не уточняет форму такого уведомления, должно ли оно быть произведено в письменной или устной форме, например, по телефону. Закон «О договорах» также не содержит каких-либо положений по данному вопросу, однако, согласно общепринятой практике, уведомление должно быть произведено в форме аналогичной той, которая была использована для направления оферты.

      29

      Ст. 30 Закона «О договорах» перечисляет некоторые примеры «существенных изменений». Так, изменения, относящиеся к предмету, количеству, качеству, цене или возна


Скачать книгу