Праздники, звери и прочие несуразности. Джеральд Даррелл

Праздники, звери и прочие несуразности - Джеральд Даррелл


Скачать книгу
рыбачат. Рано или поздно какая-нибудь лодка появится.

      – Лучше раньше, пока мы тут все не умерли от голода, – вздохнула мать.

      – А все Ларри, – завелся голодный Лесли. – Это была его идея.

      – Нечего все валить на меня, – огрызнулся Ларри. – Тебе тоже понравилась эта идея. Если бы все правильно подготовили, мы бы не попали в такой переплет.

      – А я согласна с Лесли, – сказала Марго. – Это Ларри предложил.

      – Я не предлагал, чтобы у нас закончился бензин в заброшенной бухте, окруженной скалами, в десяти километрах от ближайшего населенного пункта, – возразил ей Ларри.

      – Все, все, не ссорьтесь, – вступила мать. – Дональд прав. Наверняка скоро появится рыбачья лодка.

      – А пока, дорогая миссис Даррелл, я вам поиграю, и сразу станет легче, – сказал Свен.

      Выбор оказался неудачным – Бах. Эта музыка Свена успокаивала, из чего он делал ошибочный вывод, что она так действует на всех.

      Прошел еще один день, а рыбачья лодка так и не появилась. Лед таял на глазах, как и запасы еды. Нашего ужина не хватило бы даже Оливеру Твисту.

      – Черт знает что, – возмущался Ларри. – Эти идиоты рыбачат где угодно, только не здесь.

      – Может, ночью кто-то появится, – предположил Мактавиш.

      Спиро и Таки не спускали глаз с устья бухты, но все впустую. На завтрак каждому досталось по одному вялому персику, а весь обед состоял из хлеба и арбуза.

      – И какие у нас еще запасы? – спросил Ларри по окончании трапезы.

      – К счастью, я малоежка, – сказал Теодор и поспешил добавить: – К счастью для меня.

      – Я себе не представляю, что мы будем дальше делать, – сказала мать, дошедшая до отчаяния, несмотря на все наши попытки ее успокоить.

      – Займемся каннибализмом, – сказал Ларри.

      – Дорогой, не надо так шутить. Это не смешно.

      – Я для вас буду жестковат! – рассмеялся Мактавиш.

      – С вас и начнем. – Ларри смерил его злобным взглядом. – Это будет неудобоваримая закуска. Зато Леонора, медленно поджаренная на горячем песке, как это делают в Полинезии, наверняка придется всем по вкусу. Пальчики на ногах, ягодицы и грудка.

      – Ларри, это отвратительно, – возмутилась Марго. – Как можно есть человечину!

      – Да уж, – согласился с ней Дональд. – На такое способны только китайцы.

      – Удивительно, на что способен человек в чрезвычайных обстоятельствах, – включился Теодор. – Кажется, в Боснии несколько деревень на несколько месяцев завалило снегом, и многие… м-м… перешли к каннибализму.

      – Ну сколько можно! – не выдержала мать. – И без того тошно.

      – Ты не ответила на мой вопрос, – напомнил Ларри. – Какие у нас запасы?

      – Арбузы, три зеленых перца и две буханки хлеба. Таки пытается рыбачить, но в этой бухте, говорит он, с рыбой обстоит дело неважно.

      – У нас же оставались ножки ягненка, – заметил ей Ларри.

      – Да, дорогой, – сказала мать, – но они протухли, и мне пришлось их закопать.

      – Господи.


Скачать книгу