Фантастическая сага. Гарри Гаррисон
почти не осыпав их дождем гальки.
– В залив входит какой-то корабль! – выпалил Даллас. – Все отправились разыскивать вас.
– Ну вот ты меня и нашел. Что же это – опять викинги-пираты, как и в прошлый раз?
– Все, что мне известно, я уже сказал, – ответил Даллас, с самодовольным видом жуя спичку.
– Значит, я был прав относительно неприятностей, – сказал Барни, влезая в джип. – Отправляйся обратно в лагерь, Бетти; не исключено, что произойдет еще один скандал.
Как только джип обогнул мыс, они увидели его. Подгоняемый попутным ветром, в залив входил большой корабль с широким парусом. Все киношники высыпали на холм за домом Оттара, а местные жители побежали к самой воде, размахивая руками и что-то крича.
– Опять бойня, – сказал Барни. – А вон и мой оператор, он готов запечатлеть самые кровавые сцены на цветной пленке. Пошли вниз и попробуем на этот раз не допустить убийства.
Джино установил свою камеру на самом берегу в таком месте, откуда можно было снимать как встречающих, так и прибывающий корабль. На этот раз, когда корабль подошел поближе, стало очевидным, что дела обстоят гораздо лучше, – норвежцы смеялись и махали руками, у них не было оружия. Оттар прибежал на берег, как только ему сообщили о приближающемся корабле, и стоял по колено в воде, громко крича. Когда незнакомцы приблизились к берегу, большой парус был приспущен, и корабль, двигаясь по инерции, врезался носом в берег и замер. Высокий викинг с огромной рыжей бородой, стоявший у рулевого весла, прыгнул с борта в волны прибоя и подбежал к Оттару. Оба великана что-то прокричали в знак приветствия и крепко обнялись.
– Объятия крупным планом! – крикнул Барни Джино. – И мне не придется спрашивать разрешения на то, чтобы включить эту сцену в фильм или платить действующим лицам хотя бы один цент, – добавил он со счастливой улыбкой, наблюдая за сценой на берегу.
Теперь, когда стало ясно, что кровопролития не ожидается, киношники начали спускаться на берег. Слуги выкатили бочонки с элем. Барни подошел к Йенсу Лину, который наблюдал за тем, как Оттар и вновь прибывший с радостными криками хлопали друг друга по бицепсам.
– О чем они говорят? – поинтересовался Барни.
– Они старые друзья и говорят друг другу, как приятно снова встретиться.
– Это и так ясно. Кто этот рыжебородый?
– Оттар зовет его Торхалл, так что это, наверно, Торхалл Гамлиссон из Исландии. Они с Оттаром не раз совершали вместе набеги, и Оттар всегда очень тепло отзывался о нем.
– А о чем они кричат сейчас?
– Торхалл говорит, он очень рад, что Оттар решил купить его корабль, так как он, Торхалл, собирается вернуться в Норвегию и мог бы воспользоваться для этого ладьей Оттара. Теперь он спрашивает о второй половине денег.
Нахмурившись, Оттар бросил резкое слово.
– Я знаю это и без перевода, – сказал Барни. – Мы пробыли здесь достаточно долго, чтобы усвоить по крайней мере это словосочетание.
Теперь крики заметно усилились,