Первый закон. Трилогия. Джо Аберкромби

Первый закон. Трилогия - Джо Аберкромби


Скачать книгу
трости, и принялся аккуратно зондировать зубы пленника.

      «Да, зубы у него оставляют желать лучшего. Пожалуй, я предпочел бы свои».

      – Ну ничего себе, да они же в ужасном состоянии! Прогнили насквозь. Вот почему у тебя изо рта так воняет. Этому нет оправданий для человека твоего возраста.

      – А‐а‐а! – завопил убийца, когда Глокта дотронулся до нерва. Он попытался что-то сказать, но со щипцами во рту из этого вышло меньше толка, чем у практика Инея.

      – Спокойно, спокойно, у тебя была возможность сказать свое слово. Может быть, позже тебе представится еще одна. Я пока не решил. – Глокта положил иглу обратно на стол, печально покачивая головой. – Твои зубы – это позор. Отвратительно! Решительно заявляю, что они вот-вот выпадут сами по себе. И знаешь что? – продолжал он, беря со стола маленький молоточек и зубило. – Мне кажется, тебе будет гораздо лучше без них.

      Плоскоголовые

      Наступило серое утро, в лесу было холодно и мокро. Ищейка сидел и думал о том, что раньше все было лучше, чем сейчас. Так он сидел, следил за вертелом, поворачивал его время от времени и старался не слишком нервничать из-за того, что приходится долго ждать. Тул Дуру не помогал ему в этом. Он расхаживал взад-вперед по траве, огибая древнюю груду камней и снова поворачивая назад, – стаптывал свои огромные сапоги, нетерпеливый, как бешеный волк. Ищейка смотрел, как Тул вышагивает: топ, топ, топ. Он давно понял, что великие бойцы хороши только для одного дела: для боя. Для всего остального, особенно для ожидания, они ни к черту не годятся.

      – Может, присядешь, Тул? – спросил Ищейка. – Удобных камней здесь полно. У огня теплее, и все такое. Сядь, дай своим топталкам отдохнуть, а то я начинаю дергаться.

      – Ты мне предлагаешь сесть? – прогремел гигант, сворачивая к Ищейке и нависая над ним, словно огромный дом. – Как я могу сидеть, да и ты тоже?

      Потом он нахмурился, принялся разглядывать развалины и всматриваться в чащу из-под тяжелых бровей.

      – Ты уверен, что это правильное место?

      – Это правильное место. – Ищейка уставился на каменную россыпь, отчаянно надеясь, что не ошибается. Однако он не мог отрицать, что ни единого знака пока не видно. – Придут они, придут, не волнуйся.

      «Если их всех не поубивали», – добавил он мысленно. У него хватило ума не произносить это вслух. Он провел достаточно времени бок о бок с Тул Дуру Грозовой Тучей, чтобы знать: этого парня лучше не волновать понапрасну, если не хочешь, чтобы тебе проломили голову.

      – Уж лучше бы они приходили поскорее, вот что. – Огромные руки Тула сжались в кулаки, вполне подходящие для того, чтобы крошить скалы. – Мне не по вкусу сидеть тут без дела, задницу проветривать!

      – Мне тоже, – сказал Ищейка, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие. – Но не надо кипятиться, парень. Они подойдут очень скоро, как мы и планировали. Место то самое.

      Он поглядел на кабана, что шипел на вертеле, роняя в огонь капли сочной подливки. Рот наполнился слюной, в ноздрях стоял запах жаркого… и чего-то еще, кроме этого. Всего лишь слабая струйка. Ищейка


Скачать книгу