Отважные путешественники с острова Мадагаскар. Сергей Данилин
труднее приходится, чем нам, взрослым. Поберечь бы их надо, а то не ровен час смоет ещё в море!
Пусть в кубрике посидят, пока не утихнет шторм.
А стихия разыгралась не на шутку. Волны достигали высоты пятиэтажного дома. Град, брызги вспененной воды с новой и новой силой обрушивались на беззащитный корабль, готовые всё поломать на своём пути. Все моряки, по приказу капитана, быстро переоделись в водозащитные костюмы. Ребятам было велено спуститься в свой кубрик и оттуда не выходить без разрешения.
В полутёмном помещении, в котором, даже через иллюминаторы не было ничего видно кроме стены воды, болтанка не успокоилась. Все спальные лежаки, подвешенные к потолку, раскачиваясь, бились о внутренние перегородки борта. Но шум не был таким сильным, как на палубе и давал возможность хоть как-то разговаривать, не боясь не услышать собеседника.
– Ну, мы и влипли! – крикнул Джек, вероятно забывшись, а затем, сразу опомнившись, немного тише продолжил, – Уши заложило! Извини! Ну и погодка! Жуть! Никогда не думал, что в наших широтах возможно такое!
– Да-а-а, дела! Даже зюйдвестка не спасает! Смотри, как вымокла голова, – снимая свою шляпу, продемонстрировал Том, – Обсохнуть бы!?
Струйки воду медленно стекали по щекам, шее, попадая за шиворот.
– Это только в моторном отделение сделать можно, возле топки. Там многие матросы своё постиранное бельё сушат.
– Я знаю. Но, где мы, и где кочегарка, сам подумай? Капитан просечёт, сразу выволочку устроит! А мне этого как-то не хочется. Хороший он человек – добрый. И старший помощник его тоже ничего мужик, хоть и строгий!
– Ему это по должности положено. А капитан, ведь для всех, как отец. К каждому подход должен иметь: кого отругать, а кого и похвалить, если есть за что! Всем по справедливости, так сказать – «пирожки раздать».
– Ну, ты и сравнение нашёл! Умора! Так и представляю, как наш капитан заходит в кают-компанию в белом фартучке и с чепчиком на голове, какие обычно престарелые женщины носят. В руках поднос держит. Улыбается. Обходит по кругу стол и всем пирожки предлагает! Ха-ха-ха, – разразился безудержным смехом Том, вскочив со скамейки и подражая походке капитана, стал импровизировать его действия.
Следом засмеялся и его друг. Настроение улучшилось. И уже отступили на второй план все недавние переживания и за свою судьбу, и за судьбу корабля, в целом. Их веселье продолжалось ещё долго, пока Джек не заметил на полу воду.
– Смотри! Откуда она здесь?
– Вероятно, борт пробило! Надо срочно капитану доложить! Утонем же! – забеспокоился не на шутку Том и стал собираться.
В следующий момент, он по-быстрому оделся и побежал искать капитана.
Наверху бушевал шторм. На чёрном, как сажа небе, словно огненные стрелы, сверкали молнии. Их кривые, угловатые зигзаги ударяли прямо в высоченные волны. Кругом всё стонало и грохотало, так, что уши закладывало. Уже было не понять, где находится небо, а где море. Так всё перемешалось: вода, грозовые тучи и свирепый ветер. На капитанском мостике дяди Рамона