Очарованная вальсом. Барбара Картленд
под ногой. Посмотрев вниз, он увидел расколовшуюся пополам перламутровую ручку веера с бело-бирюзовым рисунком. Он наклонился поднять этот милый предмет, а выпрямившись, обнаружил перед собой прелестное юное личико в черной тоненькой бархатной маске, сквозь прорези которой поблескивали небесно-голубые глаза. Волосы незнакомки цветом напоминали каштан. Ричард попытался вспомнить, видел ли он эту особу раньше. Нет, сейчас он видит ее впервые…
– Боюсь, ваш веер сломался.
– Ах, как это жаль… он мне так нравился!
– Я должен починить его вам.
– Нет, его уже не починишь.
– Не торопитесь. Я знаю в городе человека, он может починить все, что угодно – кроме разве что разбитых сердец…
Она улыбнулась, и Ричард заметил маленькую ямочку у левого уголка ее губ.
– Давайте выберемся из этой толпы и обо всем договоримся, – предложил Ричард. – Или вам хочется танцевать?
– А мы… мы с вами можем потанцевать?
– Отчего же нет?
И Ричард с готовностью, какой он в себе не ожидал, предпочтя минуту назад танцам буфетную, обхватил рукой девичий стан. Какая же она легкая, эта голубоглазая незнакомка, почти буквально попавшаяся ему под ноги!
Оркестр заиграл очередной вальс. Ричарду нравился этот танец, хоть в Англии он вызывал нарекания и даже скандалы. Он легко его танцевал, и сейчас они делали круг за кругом, а он и не думал останавливаться. Девушка в маске молчала, что очень нравилось Ричарду. Не то что иные его партнерши, от чьей болтовни он безмерно устал за минувшие годы.
Последние музыкальные такты вальса заставили его и его даму остановиться перед небольшой нишей, напоминающей грот. Грот был украшен цветами и огромными стеблями папоротника. Это было похоже на благоухающий сад, в котором царил полумрак. За легким ограждением из живых цветов нашлись два предусмотрительно поставленных сюда кресла.
– Присядем, – предложил Ричард.
Ванда приняла предложение и первая села в ближайшее к ней кресло. Бросив на нее пристальный взгляд, Ричард обнаружил, что она смущена.
– Расскажите мне о себе, – мягко попросил он. – Кто вы?
– Меня зовут Ванда, – ответила та. – Но мне казалось, что спрашивать имя на маскараде не принято. – Она разговаривала с интересом, хотя и преодолевала в себе вполне понятную робость. Спасибо, помогало то, что они оба в масках, маленьких, но надежных помощниках на зыбком пути сближения…
– Да, не принято, – согласился Ричард, мгновенно припомнив, что и свое имя он должен хранить в тайне.
– Тогда расскажите, почему я не видел вас прежде.
– На этот вопрос ответить легко. – Ванда кашлянула и села поудобнее в кресле. – Я только сегодня приехала в Вену.
– Сегодня! Так, значит, вы среди нас, на конгрессе, впервые?
– Впервые.
– И каковы ваши первые впечатления?
– Не слишком ли поспешно будет делать какие-то выводы?
– Это зависит от