Сплетни нашего городка. Кэролин Браун
Завтра я собираюсь к родителям на их ежегодную вечеринку, но, думаю, мне удастся улизнуть оттуда и успеть к вашему десерту, – ответила она. Выходит, неприязнь ее матери к Клиффордам объяснялась далеко не только их страстью к сплетням. Дженни Сью надеялась, что в пятницу, когда она будет убирать дом Летти, ей расскажут остальную часть истории.
Блум находился чуть менее чем в десятке миль к северу от Суитуотера. Поездка обычно занимала около десяти минут, если без пробок, и как раз в тот вечер ничто не мешало прокатиться с ветерком. Всю дорогу до «Уолмарта» сестры обсуждали меню предстоящего праздничного ужина.
– Где мы встретимся, когда закончим с покупками? – спросила Дженни Сью, останавливая машину у входа в магазин, чтобы высадить сестер.
– Мы будем ждать тебя у парковки тележек, – ответила Летти. – На шопинге мы никогда не разбегаемся в разные стороны. Попробовали однажды, а потом несколько часов пытались найти друг друга.
– Вы могли бы воспользоваться сотовыми телефонами, – подсказала Дженни Сью.
– Милая, я не включаю свой телефон в местах, где имеется флуоресцентное освещение. Говорят, сочетание этого излучения с сигналами телефонов может вызвать рак, – сказала Надин, вылезая из машины. – А я не хочу так рисковать.
– Чушь собачья, – заявила Летти. – Это не может вызывать рак, иначе половина жителей Техаса падали бы замертво как мухи. – Она понизила голос до шепота. – Впрочем, если нас окружают инопланетяне – я не то чтобы уверена в их существовании, – но, если все-таки предположить такое, они наверняка могут нас прослушивать. Когда у меня телефон со шнуром или даже один из тех беспроводных, которыми мы пользуемся дома, этим ребятам ни за что не услышать, что я говорю. Вот почему я не включаю сотовый в общественных местах, разве что в чрезвычайной ситуации.
Дженни Сью не была уверена, шутят они или говорят серьезно, поэтому просто сказала:
– Хорошо. Я постараюсь найти для нас удобное парковочное место.
– Подожди минутку! – Надин порылась в черной сумке почти такого же размера, как чемодан Дженни Сью. – Это позволит припарковаться поближе к выходу. – Она извлекла из недр сумки бирку инвалида.
– Да, мэм. – Дженни Сью повесила бирку на зеркало заднего вида. – Мне тоже нужно кое-что купить, так что встретимся у главного входа, хорошо?
– Мы будем ждать тебя там. – Летти вышла из машины и последовала за Надин. Дженни Сью сделала круг и отыскала свободное место для инвалидов у самых дверей продуктового отдела «Уолмарта». Когда она зашла в магазин, Летти и Надин поджидали ее, каждая с тележкой.
– Сегодня моя очередь вести стаю, – сказала Надин. – А вы с Летти – замыкающие. Обычно мы обходим все продуктовые ряды, а потом, если нам нужно что-то еще, идем в том направлении. В следующий раз Летти возглавляет нашу колонну. – Она понизила голос. – Летти гоняет тележку, как свой древний грузовик, и я забываю кучу нужных вещей, потому что она носится по рядам, как летучая мышь из ада.
– О, кто бы говорил. –