Перекрестки. Уильям Пол Янг

Перекрестки - Уильям Пол Янг


Скачать книгу
xlink:href="#n12" type="note">[12]. Мы составили прекрасную троицу у так называемых «жемчужных врат»… – Говоря это, он для выразительности взмахнул в воздухе пальцами, изображая кавычки. – Видели бы вы, какое выражение лица было у Олдоса. Вот уж поистине «дивный новый мир»!

      – Послушайте, Джек-ирландец, якобы знакомый со мной, – проговорил Тони так спокойно, как только мог, вновь приближаясь к Джеку, хотя его гнев и страх уже почти достигли предела, – где, черт побери, я нахожусь?

      Джек поднялся на ноги и подошел к Тони почти вплотную.

      Он помолчал, чуть склонив голову набок, словно прислушиваясь к какому-то другому разговору, затем произнес, тщательно выговаривая слова:

      – В некотором смысле это место можно было бы назвать адом, но, с другой стороны, можно и домом.

      Тони отступил на шаг, стараясь осмыслить услышанное.

      – То есть это ад? Я в аду?

      – Не совсем. По крайней мере не в том смысле, как вы это понимаете. К Данте, я уверен, он не имеет никакого отношения.

      – К Данте?

      – Ну да, к Данте с его кругами ада, чертями, вилами и тому подобным. Бедняге так неловко, он до сих пор извиняется. – Вы сказали, что это «не совсем» ад. Как это понять?

      – Тони, а как вы представляете себе ад? – спокойно задал Джек встречный вопрос.

      Тони не знал, что ответить. Разговор принял неожиданный оборот. Похоже было, что имеет смысл подыграть этому чудаку. Возможно, он располагает какой-то информацией, которая Тони потом пригодится.

      – Ну… трудно сказать. – Ему никогда не задавали этот вопрос в лоб, как сейчас. Он никогда всерьез не задумывался о том, что это такое. В результате ответ Тони прозвучал неуверенно и скорее в форме вопроса: – Место, где человек испытывает вечные муки, скрипит зубами и так далее?

      Джек молчал, словно ожидая продолжения.

      – Место, где Бог наказывает тех, на кого разгневался за грехи, – добавил Тони. – В аду плохие люди отлучены от Бога. А хорошие люди попадают на небеса – так?

      – И вы верите во все это? – спросил Джек, опять склонив голову набок.

      – Нет! – твердо заявил Тони. – Я считаю, если уж ты умираешь, так умираешь. И становишься пищей червей, прах к праху, в тебе нет ни складу ни ладу, ты мертв – и все.

      – Только человек, который никогда не умирал, может говорить о подобных вещах с такой уверенностью! – усмехнулся Джек. – А можно задать вам еще один вопрос?

      Тони кивнул.

      – Из того, что вы верите, будто человек просто умирает – и все, – следует ли из этого, что так и есть на самом деле? – Конечно! Для меня это реальность.

      – Я не спрашивал, что для вас реальность. Это очевидно.

      Вопрос в другом: как все устроено на самом деле?

      Тони задумался.

      – Не вижу разницы. Если что-то реально, значит оно существует на самом деле, разве не так?

      – Вовсе нет, Тони! И чтобы вы поняли, насколько все сложно, я даже скажу вам, что нечто может быть реальным, но не существовать в действительности. Но истина существует независимо от того, что реально, а что


Скачать книгу