Этот безнравственный шеф. К. Граф
взять мою связку, – я наклонилась под стол и достала сумочку, шарясь в ней в поисках ключей.
Несколько секунд в помещении стояло молчание, после чего господин Миллер вдруг гаркнул так, что я вздрогнула:
– Какого лешего я только сейчас узнаю, что у тебя есть ребёнок, Шмидт?
Я подняла на него глаза. Он выглядел по-настоящему обескураженно.
– Вы меня и не спрашивали, – ответила я просто. Я серьёзно не понимала, в чём проблема. – Ко всему, если бы вы удосужились взглянуть в моё резюме хоть мельком, то знали бы об этом.
– Так ты замужем? – выпалил он, и в его голосе звучал неподдельный ужас.
– Нет.
– Разведёнка, что ли, или вообще не знаешь, от кого залетела?
– Да прекратите вы уже сыпать оскорблениями! – крикнула я, не сдержавшись.
– Где тут оскорбления, не понял?
– Там! Вы вечно находите такие ужасные слова, чтобы описать ситуацию – вымораживает!
– Вымораживает? Да как ты вообще выражаешься перед начальством, женщина! Сколько раз тебе повторять, чтобы ты не зарывалась!.. – Нашу перепалку прервал робкий стук в дверь. Светлая шевелюра Ноа показалась в дверном проёме. Он, завидев меня, тут же улыбнулся.
– Привет, мам! – мой сын прямиком подлетел ко мне и обнял, прежде чем перевести взгляд на моего ошалевшего шефа, который стоял на месте как вкопанный. Возможно, он вообще никогда в жизни не имел дела с детьми, поэтому в его выражении сейчас стояло такое отчаянье вперемешку с отвращением и испугом.
– Это мой начальник, господин Миллер, – представила я Ноа своего шефа спокойным тоном, – а это мой сын Ноа.
Я уже решила, что, наверное, пора пнуть босса, чтобы он очнулся от шока, но, когда мой ребёнок с серьёзной деловой мордашкой протянул ему руку, чтобы поздороваться, тот сразу отреагировал и подал свою медвежью лапищу в ответ.
– Очень приятно, – пробубнил Ноа хмуро.
– А ты уже здоровый, – установил господин Миллер с ухмылкой. – Сколько тебе?
– Одиннадцать, – ответил он тихо.
Потом шеф перевёл насмешливый взгляд на меня.
– Понятно. Ну что, Ноа, не хочешь со мной немного поболтать? Давай познакомимся поближе, раз мы с твоей мамой вместе работаем. Ты сейчас наверняка видишь её реже, чем я, – господин Миллер по-свойски сгрёб моего сына за плечо себе под бок и повлёк в сторону своего кабинета, а Ноа даже и не пытался противиться.
– Ну да. Она устаёт очень, – признался он.
– Э… – попыталась вставить я, пока дверь кабинета за ними ещё не закрылась.
– Не волнуйся, мы недолго, – сказал господин Миллер, оборачиваясь ко мне. – Просто поговорим как мужчина с мужчиной и всё, а ты давай за работу, Шмидт!
Я так и осталась стоять с разинутым ртом, когда моего сына прямо у меня на глазах похитил мой собственный шеф. Какого чёрта он пристал к моему ребёнку? Я была на все сто процентов уверена, что ему не будет