Prophecy. S. J. Parris

Prophecy - S. J. Parris


Скачать книгу

      ‘Goodnight, Doctor Bruno,’ Fowler says, his smooth face inscrutable in the candlelight. ‘It was a pleasure to meet you.’

      Likewise, I assure him, my own expression as neutral as his. He reaches out to shake my hand and there is a paper folded into his palm; I tuck it into my own with a finger and bid him a safe journey as I turn towards the staircase, wishing that I could walk with him now so that we might talk openly and together make some sense of what we had heard that night.

      Chapter Four

       Salisbury Court, London 27th September, Year of Our Lord 1583

      It feels as if I have barely closed my eyes when there comes a soft, insistent knocking at the door of my chamber. Dawn is just creeping around the edge of the shutters; only bad news brings callers this early. I bundle myself into a pair of under-hose and a shirt to unlatch the door for my impatient visitor, steeling myself, but it is only Léon Dumas, the ambassador’s clerk, who hurtles into the room so quickly in his haste not to be seen that he almost knocks me backwards and cracks his head against the sloping ceiling. Here on the second floor of the house, under the eaves, the rooms are designed for people of my height, not his.

      Dumas rubs his forehead and sits heavily on my bed. He is an earnest young man of twenty-seven, tall and skinny with thinning hair and slightly bulging eyes that give him a permanent expression of alarm – though I cannot help feeling that this has intensified since I persuaded him to share with me the ambassador’s correspondence. Now he looks up at me with those big eyes and a pained frown, as if the knock on the head was my doing as well. He is fully dressed.

      ‘Léon. You are up with the lark – is something the matter?’

      He shakes his head.

      ‘I only wanted to warn you – my lord ambassador has already gone down to his private office to make a start on the day’s correspondence. He was up half the night reading the letters from Mary Stuart that Monsieur Throckmorton brought from Sheffield, and now he sets about writing his replies. He wants them delivered to Throckmorton’s house at Paul’s Wharf before nightfall today – apparently Throckmorton rides for Sheffield again tomorrow at first light.’

      ‘Good. So Throckmorton expects you sometime this afternoon?’

      ‘I believe so. Castelnau will spend the morning writing his letters and ciphering them and I must be there to assist him. Then he will leave me to write out the fair copies while he and the rest of the household are dining, and when he has eaten he will approve and seal them and I will be dispatched.’

      ‘So . . .’ I run over the timing in my mind. ‘We will need to work quickly. Have you seen the letters from Queen Mary?’

      He shakes his head, a nervous, twitching motion.

      ‘No. But the packet is in his writing desk.’

      ‘Read them while he is out. If you do not have time to make a copy, at least get the sense so that you can relay it. But it may be that she has sent him a new cipher – they change it often for fear of interception. That we must copy, if it is there.’

      Dumas swallows hard and nods, sitting on his hands.

      ‘If I don’t have time to make two copies of his reply before he wants it sealed . . .?’

      I pace the room for a moment, considering.

      ‘Then we will have to pay a visit to our friend Thomas Phelippes on the way to Master Throckmorton. Don’t look so alarmed, Léon – Phelippes is so gifted in the art of interception, I suspect he may be a wizard. No one will see anything amiss.’

      Dumas looks miserable and jiggles on his hands more vigorously.

      ‘But if we should be caught, Bruno?’

      ‘Then we will be thrown out into the street,’ I reply solemnly. ‘We will be forced to join a troupe of travelling players. We can offer ourselves to play the ass for Christ’s entry to Jerusalem on Palm Sunday.’

      ‘Bruno –’

      ‘Ah – I know what you are going to say. Very well – you can be the front legs.’

      ‘Must you turn everything to a joke?’

      Despite himself, he smiles, while I remember Howard’s sharp insult from last night. A glorified jester. Was that really how they spoke of me in Paris? Queen Elizabeth keeps an Italian fool at court, who goes by the name of Monarcho; am I to be compared with him? It stung because I recognised the truth of it: with no money, land or title to my name, I must make myself indispensable to men of wealth if I hope to thrive, and I have learned the hard way that most men of wealth would rather be entertained than enlightened. But might I not hope to do both? That, at least, was the intention of the book I was now writing, which would set forth my new ideas about the universe in a style that could be read outside the universities, by ordinary men and women, in their own language.

      I sit beside Dumas on the bed and put my arm around his shoulder to chivvy him into better spirits.

      ‘Courage, mon brave. Think of the coins chinking in your purse, if nothing else. You could hop across the river to Southwark and find yourself a willing girl in one of the bawdy-houses. That would put a smile on your face. Besides –’ I turn with a sigh towards the window, where a pale light slides through the gap in the shutters and slants across the bare boards – ‘I don’t yet know what we are involved in here, Léon, but if we do our work carefully, a great many people may end up owing us their lives. Including,’ I add, in a whisper, as the young clerk’s eyes threaten to pop out of his head, ‘the English queen herself.’

      I step out at around eleven into a golden autumn morning, as if the half-hearted English sun were belatedly trying to atone for its absence all through the cold, damp summer. In the embassy garden at Salisbury Court, the trees are a riot of colour, almost luminous against the blue with the dusty sunlight behind them: crimson, ochre, burnt amber, delicate greens still lingering from the summer, all gaudy as the coloured silks Sidney and his friends wear to parade around court. I am dressed, today as every other day, in black; a lone sombre shadow in this landscape of colour. For thirteen years I wore the black habit of the Dominican order; later, when I scraped a living teaching in the universities of Europe, I put on the black gown of doctors and academics. Now that I am free of the constraints of a uniform, I still wear black; it saves me the trouble of thinking about it too much. Fashion has never held much interest for me; sometimes I wonder how the young dandies can move about freely in their costumes, puffed up as they are with ballooning breeches and sleeves, slashed so that the rich linings show through in contrasting colours, or choked by their vast ruffs of starched lace. My only indulgence with the retainer Walsingham pays me is to buy clothes of good quality cloth, shirts of fine linen under a black leather jerkin, cut to fit close to my body, no material wasted. Sidney teases me that I am wearing the same clothes every time he sees me. In fact, they are many different copies of the same clothes; I am fastidious about clean laundry, and change my linen far more often than most of the Englishmen I know. Perhaps this comes from those months I spent running from the Inquisition when I first fled the monastery at Naples; when I slept in roadside inns in the company of rats and lice, sometimes walking miles in a day to put enough distance between myself and Rome, with only the clothes on my back. To recall that part of my life even fleetingly makes me start to itch all over and want to change my shirt.

      Through the scattered patterns of bright leaves I walk the length of the garden as the morning grows warmer, a book unopened in my hand. Beyond its boundary wall I hear the cries of boatmen on the river, the soft lapping of the waves against the muddy shoreline. Fowler’s note asked me to meet him at three o’clock today at the Mermaid Tavern on Cheapside; there is nothing for me to do until Dumas has finished copying out the ambassador’s secret letters and is ready to take them to young Master Throckmorton. If luck and timing are on our side, we can take the letters to Walsingham’s man Thomas Phelippes in Leadenhall Street on the way, have them opened, copied and resealed, then Dumas can deliver the originals to Paul’s Wharf while I take the copies to Fowler at the tavern.

      I


Скачать книгу