Prophecy. S. J. Parris

Prophecy - S. J. Parris


Скачать книгу
I ask you something?’

      ‘Please.’ He opens his hands in a welcoming gesture.

      ‘What exactly do you do at court?’

      For the first time, he laughs, and his face relaxes. His fringe falls across his forehead again as he dips his head and he pushes it back, revealing keen blue eyes.

      ‘I make myself useful. You know how it works at the English court – the same as anywhere else, I suppose. Noblemen send their sons to recommend themselves to the queen in the hope of advancement. The difficulty is that there is only one queen and dozens of hopeful courtiers all chasing her favour.’ He pauses to take a draught. ‘So you end up with a lot of young gentlemen who have nothing to do all day but hang about the galleries and halls in the hope that the queen might pass by at some point and take notice of them. In the meantime, there is ample opportunity for them to gamble away their fathers’ money, or trap themselves in a hasty marriage because they’ve got some girl with child, or bluster their way into dangerous duels. And when they find themselves in trouble, they are often too afraid or ashamed to ask their fathers for help.’

      ‘Which is where you come in.’

      ‘Which is where I come in. They are very inexperienced in the world, some of these young lads, and often lonely – they want advice and someone to listen. And I have good connections in the City – I know lawyers who can make unwanted marriage contracts go away, find solutions to bad debts, that kind of thing. People who can arrange loans discreetly. This way, I learn everybody’s business around the court, their affairs, their complaints, their alliances, sometimes even the state of their souls. All those snippets of information that interest our mutual friend.’

      ‘I can see how that would be useful. And they trust you, these courtiers?’

      ‘They are grateful to me. I am known to keep a confidence. But I suspect at least half of them don’t even remember my Christian name, which is all to the good.’

      I regard him with interest. His face is beardless, his hair mid-brown and his skin pale. Only his eyes are particularly memorable; they burn with an intense light, sharp and alert. With his soft manners, he melts easily into the back ground, the ideal observer. I begin to understand his value to Walsingham.

      ‘But with all the confidences that come your way, you heard nothing to make you suspect this Sir Edward before he was arrested?’ I ask, keeping my voice low.

      ‘He was one who lived quietly. He always seemed a gentle sort.’ Fowler looks perplexed for a moment, then drains his pot and raises a hand for more beer.

      ‘Do they suspect a religious motive for the killing?’

      ‘I know no more than I have told you. Apparently he has a cousin who was once fined for refusing to attend church, but then most families have one of those. Edward Bellamy was not among those suspected of dangerous papist leanings, if that’s what you mean. But I dare say they will get a confession from him in the Tower, one way or another. They will want this business wrapped up quickly so the queen may sleep easy in her bed.’

      His fingers curl slowly into a fist and stretch out again as he says this; I wince. It is better not to think about what they do in the Tower. In the summer I saw a prisoner after the interrogators had finished with him; death would have come as a blessing. This thought triggers another memory.

      ‘Is he a handsome man, this Sir Edward?’ I ask, as the serving girl reappears with her jug. Fowler looks surprised, and amused.

      ‘I can’t say I’ve considered him in those terms. It’s not how I usually assess young men.’

      ‘Nor I,’ I add hastily. ‘I only wondered – you know: if he had seduced the girl or forced her.’

      Fowler is still looking at me with a curious expression.

      ‘Now that you mention it – I don’t suppose he would be accounted handsome to women. He has a slight disfigurement – what we call in English a hare lip – and he is rather sickly looking. Not that a spell in the Tower will do much for his looks, either.’ He picks up his beer and we consider this in silence for a moment. Then he leans in closer. ‘But we must concentrate on our own business. Any further news from the embassy, besides these?’ He pats his breast, where he has tucked the letters inside his doublet.

      ‘Nothing much since last night.’

      Léon Dumas and I had walked to Thomas Phelippes’s house after dinner with the packet for Throckmorton to take to Sheffield Castle, Dumas fretting and griping the whole way and continuing to do so all the while Phelippes was expertly removing the seals from Castelnau’s letters to Mary so that we could make our own copies for Fowler to pass on to Walsingham. To my eyes the resealed letters bore no trace of having been intercepted, but Dumas was almost feverish with anxiety when he set off again to Paul’s Wharf to make his delivery; I had to buy him a drink and wait for him to calm down before I was willing to send him on his way.

      ‘Turn up on his doorstep in this state and you may as well hang a sign around your neck saying “I’ve given all these to the Privy Council first”,’ I told him. Dumas had wrung his hands. ‘What if she can tell they’ve been opened?’ he bleated. ‘Queen Mary, I mean? Castelnau will kill me!’

      ‘By the time they get to Mary, they will have been through so many people’s hands, how could anyone point to you?’ I sighed. ‘Besides, Castelnau could not kill a soul,’ I added. ‘Although I wouldn’t put it past some of his friends.’

      Now, the originals have been taken to Throckmorton in time for his departure tomorrow and Dumas is on his way back to the embassy. Thus far, the system is working smoothly. I wrap my hands around my mug and lower my voice.

      ‘The ambassador sends Mary a long letter – four pages, all in code. But his clerk has managed to take a copy of the new cipher, so that should be straightforward. It’s in the package you have. And Lord Henry Howard sends her a copy of his book against prophecy in which he signs himself “votre frère”.’

      Fowler nods. ‘How touching. He would have been her brother by marriage, if his own brother’s plot had succeeded. Was there anything concealed inside the book?’

      ‘No. Phelippes checked when he opened the package.’

      Fowler grows thoughtful. ‘Then the book itself must contain some message, or some significance. One of us will have to read it. You are the scholar, I believe.’

      I roll my eyes in mock protest. ‘I’ll find myself a copy. At least I will be better armed to argue with him over dinner next time.’

      Fowler smiles, but lifts a finger in warning. ‘Be very careful around Howard, Bruno. He believes his family has suffered more than any from the Protestant reforms and he is quite willing to be ruthless in return. The Howards forfeited the lands and titles of the Duchy of Norfolk when his brother was executed, and he has been biding his time for revenge.’

      ‘And now he wants a war.’

      Fowler grimaces.

      ‘It begins to look that way. None of them really cares about Mary Stuart, they all use her as an excuse to pursue their own interests. But they are quite willing to plunge England into war to achieve them. Has Mendoza visited Salisbury Court yet?’

      ‘The Spanish ambassador? I am not sure I would recognise him.’

      ‘Oh, you’ll know Don Bernadino de Mendoza if you see him. Looks like a bear, voice like a war drum. As soon as he comes to speak privately with Castelnau, let me know and I can tell our mutual friend. If Howard and the Duke of Guise can secure Spanish money, all this talk of invasion might grow into more than words.’

      ‘Isn’t the talk of treason enough, if the queen knew?’

      He gives a brisk shake of his head. ‘The queen will not make accusations against Howard or Mary Stuart – nor the ambassadors of France or Spain, for that matter – without absolute proof that they mean her or the country harm. They are all too powerful.


Скачать книгу