Как общаться с вдовцом. Джонатан Троппер

Как общаться с вдовцом - Джонатан Троппер


Скачать книгу
в чем нельзя быть уверенным.

      – Посмотрим на твое поведение, – отвечает она, пожимая плечами. – И как это было?

      – Не знаю. Кажется, я до сих пор в шоке.

      – Дуги, Дуги, Дуги. Когда же ты научишься отключать верхнюю головку, чтобы она не мешала нижней? – она вздыхает. – Иногда мне жаль, что я не мальчик.

      – Иногда мне кажется, что так оно и есть.

      – Подходящая мысль, чтобы сменить тему.

      – И о чем ты хочешь поговорить?

      – Я беременна.

      От этой новости мои глаза округляются.

      – Здорово, Клэр. Поздравляю.

      Она кивает, не убирая головы с моего плеча.

      – Спасибо.

      Она молчит, но я чувствую, что мускулы под ее кожей напрягаются, словно пружины, а дыхание становится частым и прерывистым. Мы сидим так несколько минут, глядя на двор. В тени изгороди серый кролик объедает траву. Так далеко я не докину.

      – Есть еще кое-что, – предполагаю я.

      – Угу.

      На минуту я задумываюсь.

      – Стивен.

      Она поднимает на меня глаза и улыбается, хотя в уголке ее глаза набухает одинокая слезинка и стекает по переносице.

      – А ты говорил, что мы не телепаты.

      Она встает, тем самым прекращая разговор, и направляется к входной двери.

      – У тебя есть что поесть? Я умираю от голода.

      Я поднимаюсь и иду за ней. И тут краем глаза я замечаю, что серый кролик подобрался к крыльцу на расстояние броска. “Привет, Багс”, – шепчу я и протягиваю руку к кучке камней, одним глазом следя за кроликом. Камень летит слишком высоко, пролетает примерно в полуметре над головой Багса и, подскочив, беззвучно падает на лужайку перед кроликом. Тот поднимает глаза, и его тупой, спокойный взгляд приводит меня в ярость. Я делаю вид, что с топотом спускаюсь по ступенькам. Это заставляет его сдвинуться с места, он улепетывает на край лужайки, останавливается у изгороди и глядит на меня с состраданием. У меня кончились камни, поэтому я бегу к нему, размахивая руками и издавая леденящие душу вопли. Кролик убегает в кусты. Когда я возвращаюсь, Клэр стоит в дверях и странно на меня смотрит.

      – Мне нравится держать их в напряжении, – поясняю я смущенно, поднимаясь по ступенькам.

      – Братишка, – заявляет Клэр, обнимая меня за плечи, когда мы заходим в дом. – Тебе и правда надо чаще выбираться из дому.

      – Так что произошло?

      – Долгая история.

      – Ты говорила, что не торопишься.

      – Я не могу рассказывать на пустой желудок.

      Я иду за ней на кухню.

      – Ты ему наставила рога?

      – Мило. Прелюбодеи предпочитают общество себе подобных, так, что ли?

      – Значит, он тебе изменил?

      – Если бы.

      – Так что случилось?

      – Почему магниты валяются на полу? – спрашивает Клэр, подходя к холодильнику. – О, черт. Я не хочу этого знать.

      – Клэр, ради бога! Просто расскажи мне, что случилось.

      Она открывает холодильник и нагибается, с шумом переставляет банки, поднимает крышки пластиковых судков и нюхает их содержимое.

      – Боже


Скачать книгу