Последняя песня для Феникса. Марти Флоренс
в камине огонь освещал большой деревянный стол и длинные скамьи вместо стульев. Оленьи рога висели на стене в качестве вешалки для шляп. Простой, непритязательный интерьер.
– На ужин сегодня тушёная рыба! – Объявил хозяин, снимая плащ, и жестом пригласил гостей присаживаться.
– Рыба? – Линетта расстегнула кафтан. – Это хорошо! Сегодня утром тролли не дали её отведать…
– О! – Оливер удивлённо поднял брови, снимая с горячих кирпичей камина большой пышущий паром котёл и ставя его на стол. – Расскажите-ка мне, что там нынче в мире творится!
Глава 7
– С Линеттой и Андреасом всё будет в порядке! – Заверил Айвэн, глядя на удалявшееся Малахитовое Плато. После того, как друзья покинули горы, к эльфу вернулась обычная жизнерадостность. – Никто и никогда не может поймать Серого рыцаря в лесу!
– Судя по всему, – предположил профессор, стоя рядом у перил кормы, – они направляются в Озёрный город.
– Надеюсь, – Джим повернул штурвал, – через пару дней там встретим. Но сначала нам самим нужно туда добраться.
Прибой шумел у потрескавшихся скал. Горы исчезли вдали, и теперь за неровной линией берега тянулась серая безжизненная местность, усеянная камнями и щебнем.
– Здесь начинаются Пустынные земли, – МакЛеллан достал свою компактную подзорную трубу и навёл её на унылый берег, пену прибоя у отполированных валунов и каскады брызг. – Одного поэта вдохновили на такие строки:
У других берегов догорают закаты,
Никогда не жалея о прожитых днях.
Но в холодном и тёмном краю снегопада
Мы не встретимся даже в изменчивых снах.
За далёкою далью зажгутся рассветы,
Но на грани зари не увидимся мы.
Никогда не вернётся ушедшее лето
В ледяную страну одинокой зимы…
– А что за беда здесь случилась? – Поинтересовался Джим, когда они проплыли мимо полуразрушенного замка, осыпавшихся серых камней и потрескавшихся стен, типичной картины полного запустения.
– Я читал в одной летописи, – ответил профессор, – что тролли однажды соорудили здесь свой портал. Его длительное гнусное излучение отравило природу. Деревья и цветы умерли, и земли стали бесплодными.
– Да, – Джим кивнул, – тролли всегда всё оскверняют.
– А почему бы нам не отыскать и не разрушить этот портал? – После непродолжительного молчания с энтузиазмом предложил эльф. – Я его чувствую!
Путники совместными усилиями свернули паруса. Джим опустил якорь. МакЛеллан принёс из своей каюты большой жёлтый свёрток, положил на палубу и присоединил серебристый газовый баллончик. Воздух начал надувать свёрток, заставляя его постепенно разбухать и принимать форму большой резиновой лодки.
Друзья с лёгкостью опустили новое транспортное средство на воду. Оно плюхнулось на поверхность и закачалось на волнах, удерживаемое верёвкой рядом с яхтой. Айвэн и МакЛеллан спустились в лодку по верёвочной лестнице и взялись