Странник. Александр Верт
различимым у кромки леса по левую руку от молодой королевы. Вчера она была взволнована и счастлива, а теперь откровенно боялась этого путешествия. Еще раз посмотрев на стены города, она взглянула сначала на свои потертые башмаки, а затем на мужа.
Антракс невозмутимо сидел на дороге и спокойно завязывал свои башмаки. Он предпочел приехать сюда в обуви, сделанной на заказ, и только теперь переобулся. На правый башмак снизу была прибита деревяшка.
– Мне казалось, у тебя прежде не было такой приметы, – проговорила она, указывая на башмак.
– Конечно, не было, – усмехнулся Антракс, вставая. – Просто я не могу использовать старую легенду про странствующего врача Велиана и уж тем более не могу расхаживать в обуви, сделанной на заказ.
Встав на ноги, он потоптался немного на месте, привыкая к обуви, словно не проверил все много раз и не был уверен, что дерево компенсирует нехватку в длине короткой, сломанной еще в детстве ноги. Убедившись, что все хорошо, он поднял небольшой тряпичный мешок, забросил его на плечо, поднял с земли длинный кривой посох, на изогнутом конце которого болталась пустая жестяная фляжка, и внимательно осмотрел Лилайну.
– Тебе уже страшно? – спросил он с улыбкой.
– Нет, – соврала Лила.
– Тогда идем, – спокойно сказал Антракс и шагнул в зелень полевой травы.
– А почему туда?! – испуганно вскрикнула Лилайна, спешно бросившись за ним. – Разве мы не пойдем в город?
– Нет смысла идти в город, – отвечал мужчина, не оборачиваясь. – Да и разве ты чего-то не видела в стенах Вайрана? Если не видела, то туда ты легко можешь явиться с королевским визитом.
– Но куда мы тогда, если не в Вайран?
– Как видишь, на северо-восток, – невозмутимо ответил мужчина.
Лилайна вздохнула. Судя по тону его ответа, сказанное должно было все объяснять, но ей по-прежнему было ничего не ясно. Она даже не могла понять, куда именно они шли: на северо-восток или еще куда. Подняв глаза, она посмотрела на солнце, застывшее прямо над головой, потом взглянула на спину мужчины, уверенно шагавшего впереди, и вновь ускорилась, чтобы не отстать. Почему-то он нравился ей таким даже больше, чем дома. В роли принца и короля Антракс всегда казался ей чрезвычайно строгим. Она даже побаивалась его порою, когда он переставал улыбаться и едва заметно щурился. Его синие глаза сразу становились холодными и опасными, а теперь она видела перед собой совершенно простого спокойного человека, знающего, куда он идет.
Когда она вновь догнала его, он снисходительно взглянул на нее и спросил:
– Ты о местности ничего не знаешь, да?
– Не знаю, – призналась Лилайна, смутно помнившая карту и совсем не представляющая, как знания с этой карты применить в данной ситуации.
– Сейчас мы перейдем через реку и окажемся на территории Манра. Главное, чтобы брод был все на том же месте, иначе придется двигаться по течению до переправы, и тогда к закату мы можем не успеть добраться до города.
– Как это не успеть?
– Сядет солнце, а ты в поле, – смеясь, сообщил Антракс. – Будем ночевать прямо там.
Лилайна