Поспеши, смерть!. Глэдис Митчелл
побить, я это сделаю сам. Мои дети не привыкли, чтобы их били по голове. Как и Стюарт. Прекрасный парнишка. По-настоящему разумный. Нет-нет, этого не будет. Что-то придется сделать, а ему нужно будет изменить свой образ мыслей.
Кончики усов сэра Рудри, наиболее явного выразителя его эмоций, приподнялись.
– Совершенно верно, – сказала миссис Брэдли. – Как путешествует Иакх?
– Статуя на попечении людей, которые взяли деньги за ее доставку в Акрополь. У них строгий приказ доставить ее только мне в собственные руки, – сэр Рудри улыбнулся. – Мне случалось бывать объектом розыгрышей.
3
– Штука в том, – сказал Кеннет, – что идея с самого начала была слабая. Давайте это признаем и бросим ее. У нас полно веселых розыгрышей и вполовину не настолько трудных. Отдадим миссис Брэдли деньги и пойдем доставать того старика на воротах стадиона. Ну, тот, который в национальном костюме. Его достаточно просто назвать Корой!
Миссис Брэдли, проинформированная (не о благочестивой цели утреннего выхода, но о том, что они собираются отказаться от попытки завладеть Иакхом), пошла провести пару часов в музее одна. Было даже жарче, чем накануне, и мысль, что долгий переход в Элефсин не надо совершать до самого вечера, радовала. На этот раз будут факелы и таинственные песнопения… Она остановилась перед Стелой Аристиона, видя перед собой воина в килте и поножах, опирающегося на прямые длинные ступни, но представляя себе при этом сэра Рудри, идущего с факелами в греческих сумерках и распевающего странные гимны и печальные молитвы элефсинским богам Иакху и Дионису, богиням Персефоне и Деметре и полубогу Триптолему. Она видела его перед собой, неуклонного идеалиста и романтика, упрямо шествующего туда, куда ведет Священный Путь, пыльный и пропахший бензином, в век прогресса, когда мир уже не молод, – от одной греческой трущобы к другой. Все еще рассеянно разглядывая надгробие, она процитировала Аристофана и сочувственно прищелкнула языком.
Глава III
– Иакх, о Иакх!
1
За ланчем мальчики не появились. Официант объяснил, что они в десять утра попросили поесть и ушли купаться. За столом с миссис Брэдли сидели сэр Рудри, Александр Карри и нервничающий Дик в очках. Две девушки пришли позже, но от заблудшего Армстронга и Гелерта Хопкинсона не было ни слуху ни духу.
– А чего, – спросил Александр Карри, вглядываясь в бокал с вином так, будто подозревал, что в нем яд, – рассчитываете вы добиться этой шутовской возней с Иакхом?
– Не знаю, – ответил сэр Рудри. – Мне бы хотелось, чтобы вы были чуть менее зашоренным, Александр. Столь решительное ваше предубеждение ничему не способствует.
– Я абсолютно не предубежден – просто говорю, что думаю. Так как я думаю, что вся эта затея – сплошное шутовство, то полагаю, что от моего прямого высказывания ничего не будет, – возразил Александр, уже и без того сильно страдающий от жары, пыли и мух и начинающий сожалеть, что вообще согласился ехать.
– Нужно