Добывайки (сборник). Мэри Нортон
глухим, словно загробным голосом. – Куда?
– В карман, – пропела Арриэтта. – Положишь, да? – Она снова взметнула руки, подняв к нему сияющее лицо.
– Да, – сказал он, – а потом принесу багаж в корзинке для рыбы.
– Ox! – вздохнула Хомили.
– Я выберу из этой кучи всю мебель. Они и не заметят. И всё, что вам ещё нужно.
– Чаю, – прошептала Хомили, – чтобы на всю жизнь хватило.
– Хорошо, – сказал мальчик. – Я принесу фунт чаю. И кофе тоже, если хотите. И кастрюли. И сковородки. И спички. Всё будет в порядке, – сказал он, обращаясь к Хомили.
– Но что они там, в поле, едят? – простонала Хомили. – Гусениц?
– Ну, Хомили, не говори глупостей, – сказал Под. – Люпи всегда была хорошей хозяйкой.
– Но Люпи там нет, – сказала Хомили. – Ягоды. Они едят ягоды? А как они готовят? На костре?
– Право, Хомили, – сказал Под, – мы всё это выясним, когда попадём туда.
– Я не сумею разжечь костёр, – сказала Хомили, – особенно на ветру. А если пойдёт дождь? Как они готовят, если идёт дождь?
– Ну же, Хомили, – попытался прервать её Под, он уже начал терять терпение, но она продолжала.
– Ты не сможешь достать нам коробки две сардин? – спросила она мальчика. – И соли? И свеч? И спичек? И принести ковры из кукольного дома?
– Конечно, смогу, – сказал мальчик, – всё, что вы захотите.
– Хорошо, – сказала Хомили. У неё все ещё был очень встрёпанный вид – отчасти из-за того, что половина папильоток раскрутилась и волосы торчали вверх отдельными пучками, но она, видимо, умиротворилась. – Как ты поднимешь нас наверх в классную комнату?
Мальчик взглянул на свою ночную рубашку, в которой не было ни одного кармана.
– Я вас отнесу, – сказал он.
– Как? – спросила Хомили. – В руках?
– Да, – ответил мальчик.
– Лучше умереть, – сказала Хомили. – Лучше остаться здесь, чтобы меня съел крысолов из Лейтон-Баззарда.
Мальчик обвёл взглядом кухню, он попал в тупик.
– Может быть, вы залезете в мешочек для бельевых прищепок? – сказал он наконец, увидев мешочек на его обычном месте – на ручке двери в буфетную.
– Хорошо, – сказала Хомили. – Только вынь раньше прищепки.
Он положил мешочек на пол, и Хомили первая храбро вошла в него.
Мешочек был сшит из холста и казался мягким на ощупь.
Когда мальчик поднял его, Хомили завизжала и прижалась к Поду и Арриэтте.
– Ой! – простонала она, когда мешок покачнулся. – Ой, не могу. Остановись! Вынь меня! Ой! Ой! – И, цепляясь друг за друга, они упали вверх тормашками на дно мешка.
– Успокойся, Хомили, – сердито сказал Под и крепко схватил её за ногу.
Не так-то ему было легко удержать её от крика, когда он сам лежал на спине, прижав подбородок к груди, а одна нога, застряв в складке мешочка, была поднята над головой. Арриэтта вскарабкалась наверх и выглянула наружу.
– Ой, Под, я не могу, – рыдала Хомили. –