Отражение тайны. Дмитрий Градинар
но даже и видели.
– Нет, я про новости из Японии.
– Марк, вы так любезно поделились с нами динамомашинами, – подозреваю, что теми, которые были вам уже не нужны, но все равно спасибо, – но забыли дать нам радио и телеустановки. Те, что в главном городе, уже разрушены. А мы, когда переселялись сюда, как-то не ожидали, что собственные родственнички пожопятся нам на автономии.
– Миранда, ты стала выражаться.
– Любезный братец, я даже курить стала. Однако отмечу, что это я тебя старше, и поэтому твои нравоучения могу пропустить мимо ушей.
– На восемь минут, – уточнил я. – Но так вы ничего не знаете про Японию?
– Мне кажется, что я уже дала это понять, – пожала она плечами. – Что там? Массовое харакири?
– Да нет. Наверное, нет, – неуверенно сказал я. – Просто они решили не закапываться в землю, а построить город-убежище под водой.
– А, это-то я помню, – кивнула она. – Сомнительная затея, как мне кажется.
– Ну, их ученые придерживались иного мнения, – покачал головой я. – И, судя по радиопередачам, японцы были весьма довольны тем, как у них все проходит. Они даже успели переселить на дно практически весь Токио.
– Практически весь?
– Неэтнических японцев они репатриировали.
– Все равно, какие няшечки, – улыбнулась она. – Смотри, не делили на достойных-недостойных.
– Но связь с ними пропала неделю назад. Со всеми подводными городами – разом.
– А на поверхности есть кто-то еще?
– На поверхности осталось несколько временных городков, для тех, кто вел работы на берегу. Их должны были переселить в последнюю очередь. Но они сами не знают, что произошло. Радиосигнал не проходит, никаких следов жизни под водой нет.
– Закуклились и прикинулись ветошью, – пожала она плечами. – Примерно как вы, когда начали переселяться. Не возражаешь, если я закурю?
Я махнул рукой.
Она затянулась сигаретой. Поплыл легкий пряный аромат.
– Тут нет табака, – пояснила она. – Весь использовали лет пять назад. И трав нет, все вытоптали. Старые обои. Эти – с золотым тиснением. Успокаивает, знаешь ли.
Сигаретный дым тяжелел от сырости и висел клубами, лениво покачиваясь.
– Вы уверены, что ваши перекрытия выдержат? – спросила она, наблюдая за ним.
– Наши перекрытия – это земная кора, – усмехнулся я. – Конечно, она выдержит.
– Но горы тоже в некотором смысле слова земная кора, – покачала она головой. – И, тем не менее, все видели по телевизору, как рушился Эверест.
– Это другое, – отмахнулся я.
– И вы создаете дополнительные полости в недрах – разве не может так случиться, что вас просто… сожмет?
– Это исключено, – я пожал плечами. – Совершенно исключено. Это первое, что мы обсуждали. Ходы и перекрытия расположены таким образом, что векторы давления будут направлены… – я махнул рукой. – Какая, впрочем, разница.
Она пожала плечами – точь-в-точь как я.
– Мы называем вас Содом и Гоморра, – зачем-то