Тесс; Валькирия. Andres Mann

Тесс; Валькирия - Andres Mann


Скачать книгу
места открывалась великолепная панорама города внизу с видом на побережье.

      Теперь Кармен поняла, почему цвет лица Николы был великолепным, слегка темноватым, словно загар. Его мать была родом из Эритреи, бывшей итальянской колонии в Восточной Африке. Она тоже была красива, даже в ее возрасте. Никола объяснил, что такие смешанные браки были обычным делом в Италии, и почти никто не моргнул. После Второй мировой войны Эритрея вернулась под власть местных жителей, но многие итальянцы остались на некоторое время и женились на эритрейских женщинах.

      Кармен продолжала смотреть на панораму внизу. “Я и понятия не имела, что существует такое прекрасное место. Это действительно великолепно.”

      Никола дал некоторое представление о городе. "Кьявари-прекрасное место для жизни. Это летний курорт, но не большой. Он населен настоящими людьми, которые жили здесь на протяжении веков. Они очень гордятся своим городом и очень заботятся о нем. Центр украшен сводчатыми портиками вокруг зданий. Отцы-основатели спроектировали пригодный для жизни город, который защищал местных жителей от стихии в любое время года. Завтра мы спустимся вниз, и я устрою тебе экскурсию.”

      Утром пара бросила свои сумки в квартире Николы на пляже и пошли гулять по всему городу. Они наслаждались изысканными магазинами, открытым рынком на площади напротив Старого замка, который теперь использовался как городская Ратуша. Они наблюдали, как хорошо одетые местные жители разборчиво выбирают деликатесы для своей вечерней трапезы. Они остановились в булочной и купили фокаччу, восхитительную лепешку, которая является основным продуктом этого региона.

      Кармен хотела поближе познакомиться с городом. Одна из вещей, которая поразила ее, заключалась в том, что, в отличие от большей части Италии, на стенах практически отсутствовали граффити. Она шла по улицам и бульварам, вдоль которых выстроились великолепные особняки. Никола объяснил, что на рубеже прошлого века местные жители, сколотившие свое состояние в Америке, вернулись в родной город и построили там несколько великолепных домов. Местные жители называли здания Палаззи Aмерикани. Некоторые из них позже были превращены в высококлассные квартиры, но довольно много осталось в виде односемейных поместий, принадлежащих богатым. Это объясняло модные автомобили и дорогие магазины под портиками.

      Она вернулась в квартиру и приняла душ. Никола пригласил ее на ужин. Местная еда включала в себя много морепродуктов, но она была удивлена, что большинство ресторанов также предлагали значительный выбор тонких пицц, которые, казалось, были любимыми местными обедающими.

      Никола заказал ужин для них обоих, сосредоточившись на местных деликатесах. У них был сырой осьминог севиче, только что из моря, приготовленный с небольшим количеством оливкового масла и брызгами лимонного сока. Типичным Лигурийским блюдом было Тренетте ал Песто, классическое генуэзское блюдо, сочетающее песто из базилика с местной версией феттучини,


Скачать книгу