Летающий цирк. Питер Банзл
Лили учиться в Академии мисс Скримшоу, ужасной школе-пансионе, и руководство этого заведения, конечно, не рассказывало ученицам о разнообразии карьерных возможностей. В Академии учили вышивать, правильно держать осанку и вежливо поддакивать, ведь, по мнению мисс Скримшоу и ее подчиненных, жизнь юных леди – это парад бесконечных чаепитий, и только.
Если у мамы получилось пойти наперекор стереотипам, почему никто не последовал ее примеру? Кроме мамы, Лили знала лишь одну женщину, которой ожидания общества были нипочем, – Анну Куинн.
Девочка попыталась отыскать в толпе Анну и Толли. Роберт же говорил, что они придут! Перед побегом в цирк Лили хотела перекинуться с Анной хотя бы парой слов. А Толли можно и вовсе уговорить пойти с ними – приглашение все-таки на четверых.
Наконец Лили заметила у противоположной стены крепкую фигуру Анны. Журналистка и аэронавтка, в своих лучших штанах и кожаной куртке, выглядела довольно необычно среди гостей в вечерних нарядах. Впрочем, элементарные правила приличия она все же соблюла, сняв шапку и летные очки, а также заплетя волосы в аккуратную косу, уложенную на затылке.
Лили направилась к Анне, чтобы спросить, где Толли, и, возможно, рассказать об открытке, приглашении и мамином дневнике, но увидела, что аэронавтка о чем-то оживленно беседует с неким высоким профессором с круглой лысиной и большими ушами. Профессор и Анна стояли к Лили спиной, но их разговор был таким интересным, что девочка невольно прислушалась.
– Я пишу статью о гибридах, – говорила Анна, – и мне нужны факты и точные цифры. Я слышала, вы когда-то работали в Гильдии механиков. Если это так, не могли бы вы мне помочь? Как вы думаете, сколько в Англии гибридов?
Профессор рассмеялся и сделал большой глоток шампанского.
– Хороший вопрос, мисс Куинн, но, честно говоря, даже не представляю. Гибриды – не мой профиль. Мне кажется, в Англии их не больше полудюжины. Понимаете, гибриды появились в результате не слишком удачных экспериментов. Первые экземпляры прожили всего пару лет, а тех, кому удалось выжить, прячут от посторонних глаз… И неудивительно: они являют собой весьма пугающее зрелище. – Профессора передернуло. – Впрочем, такие эксперименты, к счастью, больше никем не проводятся. Кроме нашего трагически погибшего коллеги, профессора Сильверфиша, с гибридами работал только один механик – доктор… как же фамилия… доктор Дроз. Личность сомнительной репутации, да и к тому же со скверным характером. – Профессор наклонился ближе к Анне, понизив голос до театрального шепота: – Я не вправе вдаваться в подробности, но несколько лет назад доктора исключили из Гильдии.
Лили хотела было вмешаться в разговор, как вдруг профессор добавил:
– Поговаривают, что Хартман с женой тоже исследовали гибридов! Я что-то слышал о жутком существе с механическим сердцем… – По спине Лили побежали мурашки, а профессор продолжал: – Но мы в Гильдии, конечно, такими вещами не занимаемся и не одобряем их.
– Почему? – спросила Анна.
Он пожал плечами.
– Превращать людей в гибридов неправильно,