Серафина. Рейчел Хартман
ужас. Они табуном бросились в переулки.
И этот грохочущий табун потащил меня за собой.
В челюсть врезался локоть. Потом меня пнули в колено, и я упала. Кто-то наступил мне на бедро; еще кто-то споткнулся о мою голову. Перед глазами заплясали звезды, и крики затихли.
А потом вокруг внезапно снова стало свободно.
Горячее дыхание на шее. Я открыла глаза.
Надо мной стоял дракон, и его ноги ограждали меня, словно колонны храма. Я едва не потеряла сознание снова, но его сернистое дыхание рывком вернуло окружающему миру четкость. Он подтолкнул меня носом и указал в переулок.
– Я проведу тебя туда, – крикнул он таким же кошмарным голосом, что и другой дракон.
Я поднялась, упираясь трясущейся ладонью ему в ногу; она была грубой и крепкой, словно дерево, и неожиданно теплой. Снег под ним таял, превращаясь в кашу.
– Спасибо, саар, – сказала я.
– Ты поняла, что я сказал, или реагируешь на мои предположительные намерения?
Я замерла на месте. Я ведь и вправду поняла, вот только как? Я никогда не учила мутию; мало кто из людей ею занимался. Мне показалось, что безопасней не отвечать, поэтому я молча двинулась к переулку. Он шел за мной; люди спешно убирались с нашего пути.
Переулок оканчивался тупиком и был заставлен бочками, поэтому обезумевшая толпа туда не рвалась, но он все же загородил собой вход. На площади в четком построении появилась королевская стража, при полном параде, с перьями и волынками. Большая часть драконов образовала кольцо вокруг кареты принцессы Дион, прикрывая ее от обезумевших горожан; теперь стража их сменила. Остатки толпы разразились приветственными криками, и если и не порядок, то хотя бы спокойствие удалось восстановить.
Я присела в благодарном реверансе, ожидая, что дракон уйдет. Но он опустил ко мне голову.
– Серафина, – проскрежетал зверь.
Я уставилась на него, изумленная тем, что он знает мое имя. Он уставился на меня в ответ. Его ноздри сочились дымом, взгляд темных глаз был чужим и холодным.
И все же нет, не чужим. В них было что-то знакомое, что-то, что я никак не могла определить. Перед глазами у меня все колыхалось, будто я глядела на него сквозь толщу воды.
– Ничего? – рыкнул он. – Она была так уверена, что сумеет оставить тебе хотя бы одно воспоминание.
Мир потемнел по краям; крики превратились в шипение. Я пошатнулась и ничком упала в снег.
Лежу в постели, беременная и огромная. Простыни липкие, меня лихорадит и трясет от тошноты. Орма стоит в другом конце комнаты в пятне солнечного света, глядя из окна в пустоту. Он не слушает. Ерзаю от нетерпения; времени у меня осталось немного.
– Я хочу, чтобы ребенок тебя знал.
– Меня не интересует твое потомство, – говорит он, опустив взгляд на свои ногти. – И я не собираюсь поддерживать связь с этим ничтожеством, твоим мужем, после твоей смерти.
Плачу, не в силах остановиться, но мне стыдно, что он заметит, как расшатался мой самоконтроль. Он сглатывает, скривившись, словно чувствует