Комарра. Лоис Макмастер Буджолд
глубоко вздохнул. – Что я могу для вас сделать, госпожа Форсуассон? Все, что вам понадобится… Я к вашим услугам.
Маленький человечек отвесил ей полупоклон – совершенно неуместный архаичный жест. Завернутый в полотенца, он походил на старого мудрого графа Периода Изоляции в официальной мантии.
– Вы ничего не можете для меня сделать, – холодно ответила Катриона. Осознав, что сидит скрючившись, крепко сжав руки, она с усилием выпрямилась. О Господи, как отреагирует Тьен на то, что она выдала, хоть и непроизвольно, его смертельную – ну, во всяком случае, он ведет себя так, будто она смертельная, – тайну? Теперь, когда практически впервые за все время он почти преодолел себя и наконец предпринял активные шаги для лечения?
– Прошу прощения, госпожа Форсуассон, но, боюсь, я по-прежнему не очень четко понимаю ситуацию. Совершенно очевидно, что вы держите это в строжайшей тайне, если даже ваш дядя не знает, и я готов поспорить, что он не…
– Не говорите ему!
– Конечно, без вашего позволения я этого не сделаю, госпожа Форсуассон, заверяю вас. Но… если вы больны или ожидаете, что заболеете, то для вас очень многое можно сделать. – Он поколебался. – Содержание файла показало, что вы уже об этом знаете. Кто-нибудь вам помогает?
Помощь. При одной только мысли об этом ей показалось, что она тает, но Катриона стойко отринула соблазн.
– Я не больна. И нам не требуется никакая помощь. – Гордо вскинув голову, она добавила ледяным тоном: – Очень нехорошо с вашей стороны читать мои личные файлы, лорд Форкосиган.
– Да, – просто ответил он. – Ошибка, которую мне не искупить, поскольку я не могу скрыть от вас обман и не преуспел в предложении вам помощи – любой, которую только способен оказать.
А какую помощь и в каких размерах может оказать Имперский Аудитор Форкосиган… Лучше об этом не думать. Слишком больно. Она запоздало сообразила, что, объявив себя здоровой, фактически сказала, что болен Тьен. Разброду в ее мыслях положило конец торможение машины. Они приехали.
– Все это вас совершенно не касается.
– Тогда умоляю вас, подумайте о том, чтобы обратиться к вашему дяде. Я абсолютно уверен, он сделает все возможное.
Покачав головой, она резко нажала на клавишу, открывая колпак кабины.
Домой они возвращались в напряженном молчании, резко контрастирующим, как остро ощутила Катриона, с их прежней легкостью в общении. Форкосиган тоже не казался счастливым.
Дядя Фортиц встретил их в дверях квартиры, все еще в рубашке с закатанными рукавами и диском в руке.
– А! Форкосиган! Вернулся раньше, чем я думал. Отлично! Я собирался уже связаться с тобой по комму. – Он на секунду замолчал, оглядев их странные мокрые одеяния, затем пожал плечами и продолжил: – Нас навестил второй курьер. И принес кое-что для тебя.
– Второй курьер? Должно быть, что-то горяченькое. Прорыв? – Форкосиган вытащил руку из-под наброшенного на плечи полотенца и взял диск.
– Пока не уверен. Они нашли еще одно тело.
– Но число погибших