Чудо-женщина 1984. Каллиопа Гласс
и в последний раз спрыснула волосы лаком. Она поспешила на кухню, где её кот, Пятнышко, уже выпрашивал завтрак. Он вился вокруг лодыжек, пока Барбара не вытряхнула в миску еду.
– Ну вот, милый, держи, – сказала она, почёсывая любимца за ушами. – А теперь пришло время и для моего завтрака.
Открыв холодильник, Барбара заглянула внутрь. Яйца, сыр, немного овощей…
– Отлично. Вот и омлет.
Десять минут спустя Барбара осторожно обсыпала травами горячее золотистое овощное блюдо.
«Может, я и неудачница, – подумала она с сожалением, – зато знаю, как приготовить вкусный омлет».
К выбору одежды Барбара подошла с особой осторожностью, ведь в Смитсоновском национальном музее она работала только вторую неделю. Получив шанс на прекрасную карьеру, Барбара хотела произвести хорошее впечатление. Именно поэтому она выбрала наряд, который сам за себя говорил: «Я респектабельная и деловая женщина».
«Моя боевая броня», – подумала она, осторожно поправляя высокий воротник на блузке.
Выходя из двери, Барбара замешкалась возле обуви.
– Каблуки или балетки? – пробормотала она. – Каблуки как будто твердят «я дам любому под зад», но балетки убеждают, что, скорее всего, не уронят меня на задницу.
Наконец Барбара нашла золотую середину: она надела теннисные туфли, чтобы добраться до музея и там переобуться в весьма скромные каблуки.
Цок-цок-цок-цок. Стуча каблуками, Барбара шла по мраморному полу с высоко поднятой головой и расправленными плечами. Это было больше, чем просто новая работа. Для Барбары Минервы распахнулись двери в новую жизнь. Отныне она перестанет быть неловким ботаником. Больше не будет никого раздражать. Начиная с сегодняшнего дня, Барбара Минерва станет уверенной, утончённой, гламурной…
Бах. Барбара оступилась, подвернула лодыжку и упала, как тонна кирпичей. Портфель следом рухнул на пол, извергнув бумаги.
«Чёрт».
Барбара вздохнула. Кого она обманывала? Она принялась перетасовывать бумаги, складывать их обратно в портфель. Люди тем временем проходили мимо, даже не останавливаясь и не глядя. За это, к слову, она была безмерно благодарна. Барбара не жаловала их помощи и не нуждалась в ней. Она не хотела устраивать сцену. Никто не помогал, потому что никто не хотел смущать своей помощью, раздувая из мухи слона. Они сделали одолжение, и Барбара была рада.
Она уже почти в это поверила…
…как вдруг красивая женщина с добрыми глазами опустилась на колени и начала помогать Барбаре с бумагами. Барбара совсем не смутилась, но ощутила прилив благодарности.
– Доброе утро, – поздоровалась женщина.
– Здравствуйте, – поздоровалась Барбара, застенчиво улыбаясь. – Спасибо вам за помощь.
– Я Диана, – представилась женщина. – Работаю в культурной антропологии и археологии.
– Я Барбара. Занимаюсь геологией, геммологией, литологией и криптозоологией. Последнее – ради забавы.
Диана вскинула брови. Слова собеседницы её заметно впечатлили. Барбара снова улыбнулась.
– Да, в